Słownik
Angielski - Wietnamski

Explain

ɪkˈspleɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

giải thích, giải thích nguyên nhân, trình bày, bày tỏ

Znaczenia Explain po wietnamsku

giải thích

Przykład:
Can you explain this concept to me?
Bạn có thể giải thích khái niệm này cho tôi không?
She explained the rules of the game.
Cô ấy đã giải thích các quy tắc của trò chơi.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in educational or informational settings where clarification is needed.
Notatka: This is the most common translation and is used in both spoken and written Vietnamese.

giải thích nguyên nhân

Przykład:
He explained why he was late.
Anh ấy đã giải thích lý do tại sao anh đến muộn.
The teacher explained the reasons behind the historical events.
Giáo viên đã giải thích những lý do đằng sau các sự kiện lịch sử.
Użycie: formalKontekst: Typically used in academic or official discussions.
Notatka: This usage emphasizes the rationale or justification behind actions or events.

trình bày

Przykład:
Please explain your idea in detail.
Xin hãy trình bày ý tưởng của bạn một cách chi tiết.
He explained his plan to the committee.
Anh ấy đã trình bày kế hoạch của mình trước ủy ban.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in professional or casual discussions to present information clearly.
Notatka: This can also imply a more structured presentation.

bày tỏ

Przykład:
She explained her feelings about the situation.
Cô ấy đã bày tỏ cảm xúc của mình về tình huống.
He explained his thoughts on the matter.
Anh ấy đã bày tỏ suy nghĩ của mình về vấn đề này.
Użycie: informalKontekst: Common in personal conversations where emotions or opinions are shared.
Notatka: This usage highlights the expression of personal thoughts or feelings.

Synonimy Explain

clarify

To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Przykład: Can you clarify your point about the new project timeline?
Notatka: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.

elucidate

To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Przykład: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Notatka: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.

expound

To present or explain an idea or theory in detail.
Przykład: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Notatka: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.

interpret

To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Przykład: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Notatka: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.

Wyrażenia i częste zwroty Explain

Break it down

To explain something in simpler or more detailed terms.
Przykład: Can you break down the steps for me?
Notatka: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.

Put it simply

To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Przykład: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Notatka: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.

Spell it out

To explain something clearly and in detail.
Przykład: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Notatka: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.

Lay it out

To explain or present something clearly and systematically.
Przykład: Could you lay out the plan for the project?
Notatka: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.

Make it clear

To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Przykład: Please make it clear why this decision was made.
Notatka: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.

Break it to me gently

To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Przykład: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Notatka: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.

Get the message across

To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Przykład: I need to get the message across that we must work harder.
Notatka: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.

Put into perspective

To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Przykład: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Notatka: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Explain

Break it down for me

This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Przykład: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Notatka: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.

Tell me in plain English

This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Przykład: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Notatka: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.

Give me the lowdown

This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Przykład: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Notatka: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.

Can you shed some light on that?

This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Przykład: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Notatka: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.

Explain - Przykłady

Explain to me how this works.
Giải thích cho tôi cách mà điều này hoạt động.
Can you please explain why you did that?
Bạn có thể vui lòng giải thích tại sao bạn đã làm điều đó không?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Cô ấy đã cố gắng diễn giải bài thơ và giải thích ý nghĩa của nó.

Gramatyka Explain

Explain - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: explain
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): explained
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): explaining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): explains
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): explain
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): explain
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
explain zawiera 2 sylab: ex • plain
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Explain - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
explain: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.