Słownik
Angielski - Chiński

Important

ɪmˈpɔrtnt
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

重要的, 关键的, 显著的, 重大的

Znaczenia Important po chińsku

重要的

Przykład:
Education is important for personal development.
教育对个人发展是重要的。
It's important to stay hydrated during summer.
在夏天保持水分是很重要的。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal settings to emphasize significance.
Notatka: This is the most common usage of 'important', indicating something of great value or significance.

关键的

Przykład:
This decision is crucially important for our future.
这个决定对我们的未来是关键的。
Finding a good mentor is important for career advancement.
找到一个好的导师对职业发展是关键的。
Użycie: formalKontekst: Often used in professional or academic contexts to indicate critical importance.
Notatka: '关键的' conveys a sense of criticality, often used in situations where failure to act could lead to serious consequences.

显著的

Przykład:
There was an important improvement in his health.
他的健康状况有了显著的改善。
The findings of the study are important for understanding climate change.
这项研究的发现对理解气候变化显著重要。
Użycie: formalKontekst: Used in scientific, academic, or technical discussions to highlight notable significance.
Notatka: This meaning emphasizes noticeable impact or significance, often used in research or analytical contexts.

重大的

Przykład:
The signing of the treaty was an important milestone.
签署条约是一个重大的里程碑。
This is an important moment in our history.
这是我们历史上的一个重大时刻。
Użycie: formalKontekst: Typically used in historical or significant events to denote substantial importance.
Notatka: '重大的' can often imply that something has lasting implications or significance in a broader context.

Synonimy Important

Wyrażenia i częste zwroty Important

crucial

Crucial means extremely important or necessary for achieving a specific result.
Przykład: Proper planning is crucial for the success of this project.
Notatka: It emphasizes the critical nature of something and is often used in situations where failure is not an option.

vital

Vital means absolutely necessary or essential.
Przykład: Regular exercise is vital for maintaining good health.
Notatka: It stresses the importance of something for the overall well-being or success of a situation.

significant

Significant means important or notable in effect or meaning.
Przykład: The new policy had a significant impact on our sales figures.
Notatka: It highlights the noteworthy or meaningful aspect of something rather than just its general importance.

paramount

Paramount means more important than anything else; supreme.
Przykład: Safety is paramount in any construction project.
Notatka: It conveys the idea of utmost importance or priority, often used in contexts where nothing else can take precedence.

critical

Critical means of vital importance; crucial.
Przykład: Timely decision-making is critical in emergency situations.
Notatka: It suggests that the situation is at a critical juncture where the outcome depends on the importance of the action taken.

pivotal

Pivotal means of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Przykład: The CEO's speech was pivotal in shaping the company's future direction.
Notatka: It implies that the specific action or event is central or essential to the outcome or progress of a larger process or situation.

essential

Essential means absolutely necessary; extremely important.
Przykład: Good communication skills are essential for effective teamwork.
Notatka: It stresses the indispensable nature of something for a particular purpose or goal.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Important

key

In slang, 'key' is used to emphasize the importance or essential nature of something.
Przykład: Attention to detail is key in this project.
Notatka: The term 'key' is more informal and colloquial than 'important'.

major

When something is 'major', it is of significant importance or influence.
Przykład: Getting enough rest is major for your overall health.
Notatka: While 'important' can be general, 'major' implies a higher level of significance.

key player

A person who plays a crucial role or holds significant importance in a situation.
Przykład: As the lead designer, Mary is a key player in the success of the project.
Notatka: This term specifically refers to a person's importance, distinguishing it from the general term 'important'.

big deal

Something that is very important or significant.
Przykład: Winning that award is a really big deal for her career.
Notatka: While 'important' is a broad term, 'big deal' implies a sense of excitement or significant impact.

imperative

Expressing the urgent nature or necessity of something.
Przykład: It's imperative that we meet the deadline for this project.
Notatka: 'Imperative' conveys a sense of urgency beyond just importance.

hot topic

A subject that is currently of great interest or importance.
Przykład: The issue of climate change is a hot topic in today's society.
Notatka: 'Hot topic' refers to a subject that is widely discussed or debated, adding a layer of relevance to its importance.

Important - Przykłady

It is important to wear a mask during the pandemic.
在疫情期间佩戴口罩是重要的
The meeting with the CEO was an important event for the company.
与首席执行官的会议对公司来说是一个重要的事件。
The accident had important consequences for the victim's health.
这起事故对受害者的健康产生了重要的影响。

Gramatyka Important

Important - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: important
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): important
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
important zawiera 3 sylab: im • por • tant
Transkrypcja fonetyczna: im-ˈpȯr-tᵊnt
im por tant , im ˈpȯr tᵊnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Important - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
important: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.