Словарь
Английский - Русский
Officer
ˈɔfəsər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

офицер, служащий, инспектор, поли officer, командир

Значения Officer на русском языке

Слово "officer" в английском языке используется для обозначения человека, занимающего официальную или должностную позицию, часто связанной с управлением, контролем или службой. Оно может применяться в различных контекстах, включая правоохранительные органы, военные, административные и корпоративные структуры.

Примеры использования:

  1. Police officer - полицейский. Пример: "The police officer helped the lost child." (Полицейский помог потерянному ребенку.)
  2. Military officer - военнослужащий. Пример: "The military officer gave orders to the troops." (Военнослужащий отдал приказ войскам.)
  3. Company officer - должностное лицо компании. Пример: "The company officer made an important announcement." (Должностное лицо компании сделало важное заявление.)

Слово "officer" используется в формальных контекстах и часто встречается в официальных документах, новостях и деловой переписке. Оно может также использоваться в неформальных разговорах, когда речь идет о профессиях, связанных с ответственностью и властью.

Распространенные фразы и выражения:

  • Chief officer - главный офицер.
  • Safety officer - специалист по охране труда.
  • Executive officer - исполнительный директор.

Ошибки, связанные с использованием слова "officer":

  • Не путать с "official", что означает "официальный". "Officer" подразумевает определенную роль или должность, тогда как "official" относится к статусу или характеру действия.

Синонимы:

  • Agent - агент, представитель.
  • Administrator - администратор.

Антонимы:

  • Civilian - гражданский, не имеющий официального статуса.

Произношение: "officer" произносится как /ˈɔːfɪsər/ (в американском английском) и /ˈɒfɪsə/ (в британском английском). Важно обратить внимание на ударение на первый слог.

Этимология: Слово "officer" происходит от латинского "officium", что означает "обязанность" или "служба". Оно прошло через старофранцузский язык, прежде чем вошло в английский.

Значения Officer на русском языке

офицер

Пример:
The officer gave me instructions.
Офицер дал мне инструкции.
He was promoted to the rank of officer.
Он был повышен в звании до офицера.
Использование: formalКонтекст: Used in military or law enforcement contexts to refer to a person holding a position of authority.
Примечание: This is the most common translation, primarily used in military contexts. The term can refer to army, navy, or police officers.

служащий

Пример:
She works as a government officer.
Она работает как государственный служащий.
The officer processed the application.
Служащий обработал заявку.
Использование: formalКонтекст: Used in governmental or administrative contexts to refer to a person employed in a professional capacity.
Примечание: This term is broader and can refer to any civil servant or public official.

инспектор

Пример:
The officer inspected the premises.
Инспектор проверил помещение.
An officer from the health department visited our school.
Инспектор из санитарной службы посетил нашу школу.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where a person is responsible for inspection and oversight, often in regulatory or enforcement roles.
Примечание: This meaning is related to roles that involve checking compliance with regulations.

поли officer

Пример:
The police officer was very helpful.
Полицейский офицер был очень полезен.
A police officer arrived at the scene quickly.
Полицейский офицер быстро прибыл на место происшествия.
Использование: formalКонтекст: Specifically used for an officer in a police force.
Примечание: This term is used when referring specifically to law enforcement personnel.

командир

Пример:
The officer commanded his troops with confidence.
Командир уверенно командовал своими войсками.
He was an officer in charge of the mission.
Он был командиром, ответственным за миссию.
Использование: formalКонтекст: Used in military contexts to refer to a commanding officer.
Примечание: This term implies leadership and responsibility over a group or operation.

Синонимы Officer

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Пример: The official announced the new policy changes.
Примечание: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Пример: The commander led the troops into battle.
Примечание: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Пример: The leader of the team made the final decision.
Примечание: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Выражения и распространенные фразы Officer

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer arrested the suspect.
Примечание: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Пример: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Примечание: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Пример: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Примечание: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Пример: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Примечание: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Пример: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Примечание: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Пример: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Примечание: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Пример: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Примечание: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Повседневные (сленговые) выражения Officer

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Пример: The cop pulled over the speeding car.
Примечание: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Пример: Did you see that PO directing traffic?
Примечание: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Пример: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Примечание: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Пример: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Примечание: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Пример: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Примечание: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Пример: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Примечание: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Пример: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Примечание: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Примеры

The officer gave orders to his troops.
Офицер отдал приказ своим войскам.
The police officer arrested the suspect.
Полицейский офицер арестовал подозреваемого.
The government officer was responsible for the budget.
Государственный служащий был ответственен за бюджет.

Грамматика Officer

Officer - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: officer
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): officers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): officer
Слоги, Разделение и Ударение
Officer содержит 3 слогов: of • fi • cer
Фонетическая транскрипция: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (Красный слог ударный)

Officer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Officer: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.