Словарь
Английский - Русский
Poor
pʊr
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Бедный, Нищий, Плохой, некачественный, Слабый, Неплохой (в отрицательном контексте)

Значения Poor на русском языке

Слово "poor" в английском языке используется для описания недостатка чего-либо, особенно в контексте финансов, качества или состояния.

  1. Использование в контексте финансов:

    • "He is poor" (Он беден) обозначает, что у человека недостаточно денег.
    • "The poor people in this area struggle to make ends meet" (Бедные люди в этом районе испытывают трудности с обеспечением себя).
  2. Использование в контексте качества:

    • "This is a poor quality product" (Это продукт плохого качества) указывает на низкий стандарт товара.
    • "She did a poor job on the project" (Она плохо справилась с проектом) говорит о некачественном выполнении работы.
  3. Использование в эмоциональном контексте:

    • "I feel so poor about what happened" (Мне так грустно из-за того, что произошло) передает чувство сожаления или сострадания.
  4. Общие фразы и выражения:

    • "Poor thing" (Бедняжка) используется для выражения сочувствия к кому-то.
    • "Poor performance" (Плохая производительность) часто встречается в деловом контексте, чтобы описать неэффективную работу.
  5. Контекст использования:

    • Слово "poor" может использоваться как в формальных, так и в неформальных ситуациях. В официальных документах и новостях часто упоминается в контексте социальных вопросов, например, "poverty" (бедность).
  6. Распространенные ошибки:

    • Не следует путать "poor" с "bore" (скучать) или "pour" (лить). Эти слова имеют разные значения и произношение.
  7. Связанные слова:

    • Синонимы: "impoverished" (обедневший), "needy" (нуждающийся).
    • Антонимы: "rich" (богатый), "wealthy" (состоятельный).
  8. Произношение:

    • Слово произносится как /pʊə/ в британском английском и /pɔr/ в американском английском. Важно обратить внимание на различия в произношении в зависимости от акцента.
  9. Грамматика и этимология:

    • "Poor" является прилагательным и может использоваться как в качестве определения (например, "poor man" - бедный человек), так и в качестве описания состояния (например, "poor health" - плохое здоровье). Этимология слова восходит к латинскому "pauper", что означает "бедный".

Значения Poor на русском языке

Бедный

Пример:
He is poor and cannot afford a car.
Он бедный и не может позволить себе машину.
They live in a poor neighborhood.
Они живут в бедном районе.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to describe someone or something that lacks money or resources.
Примечание: This meaning is commonly used in both spoken and written language. It can also refer to a state of poverty.

Нищий

Пример:
The poor man on the street needs help.
Нищий человек на улице нуждается в помощи.
She donated food to the poor.
Она пожертвовала еду нищим.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Refers specifically to a person who is extremely poor or destitute.
Примечание: This term carries a stronger connotation of extreme poverty.

Плохой, некачественный

Пример:
The food at that restaurant is poor quality.
Еда в этом ресторане плохого качества.
He gave a poor performance at the concert.
Он выступил плохо на концерте.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Describing something that is of low quality or inadequate.
Примечание: This meaning can apply to various contexts, such as performance, products, or services.

Слабый

Пример:
After the illness, he felt poor and weak.
После болезни он чувствовал себя слабым и хилым.
The team had a poor showing in the game.
Команда показала слабый результат в игре.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to describe a lack of strength or effectiveness.
Примечание: This can refer to physical strength or the effectiveness of an action or effort.

Неплохой (в отрицательном контексте)

Пример:
He is a poor excuse for a leader.
Он неплохой лидер.
That was a poor choice of words.
Это был неплохой выбор слов.
Использование: InformalКонтекст: Used to express disappointment or inadequacy in a situation.
Примечание: This usage often implies sarcasm or criticism.

Синонимы Poor

Impoverished

Impoverished refers to extreme poverty or deprivation, suggesting a lack of basic necessities.
Пример: The impoverished family struggled to make ends meet.
Примечание: Impoverished emphasizes severe poverty compared to the general term 'poor.'

Needy

Needy describes someone who lacks the necessities of life, such as food, shelter, or clothing.
Пример: The charity organization helps support needy children in the community.
Примечание: Needy often implies a sense of urgency or immediate need compared to the more general term 'poor.'

Deprived

Deprived suggests a lack or denial of essential resources or opportunities.
Пример: Children from deprived backgrounds may face challenges in accessing education.
Примечание: Deprived conveys a sense of being unfairly or systematically denied compared to the broader term 'poor.'

Indigent

Indigent refers to extreme poverty and destitution, often associated with a lack of means to support oneself.
Пример: The indigent population in the city struggles with homelessness and hunger.
Примечание: Indigent conveys a more formal or legalistic tone compared to the more colloquial term 'poor.'

Выражения и распространенные фразы Poor

Beggars can't be choosers

This phrase means that when you are in a difficult or desperate situation, you should be grateful for whatever help or opportunity you receive, even if it's not exactly what you want.
Пример: I know the job isn't ideal, but beggars can't be choosers.
Примечание: This phrase emphasizes the idea of limited options or resources available to someone in need.

Living from hand to mouth

This phrase describes a situation where someone has just enough money or resources to survive, without being able to save or plan for the future.
Пример: Since losing his job, he's been living from hand to mouth.
Примечание: It conveys the idea of barely managing to meet basic needs, without any financial security or stability.

Down and out

This phrase describes someone who is in a very difficult or desperate situation, especially due to poverty or lack of resources.
Пример: After losing everything in the financial crisis, he was completely down and out.
Примечание: It emphasizes a sense of hopelessness or extreme hardship beyond just being poor.

Dirt poor

This phrase is used to describe extreme poverty, indicating that someone is extremely poor and has very few material possessions.
Пример: They grew up in a small village, dirt poor and struggling to make ends meet.
Примечание: It adds a vivid and colloquial emphasis on the dire financial situation of the person.

On the breadline

This phrase refers to living in poverty or near the point of starvation, where a person's income is just enough to cover basic necessities like food.
Пример: Since losing her job, she's been living on the breadline, barely able to afford food.
Примечание: It specifically highlights the struggle to afford even the most essential items like food, emphasizing the precarious financial situation.

Poor as a church mouse

This phrase humorously emphasizes extreme poverty by comparing someone's financial situation to that of a church mouse, which traditionally has very little to live on.
Пример: After the fire destroyed their home, they were left as poor as church mice.
Примечание: It uses a vivid and imaginative comparison to portray the depth of poverty in a lighthearted manner.

Hand to mouth

This phrase describes a situation where someone's income is just enough to cover daily expenses and there is no surplus for savings or emergencies.
Пример: Without a steady job, they were living hand to mouth, struggling to pay bills each month.
Примечание: It focuses on the immediate struggle to meet basic needs without any financial buffer or stability.

Повседневные (сленговые) выражения Poor

Strapped

To be financially tight or in a difficult situation where there's a lack of money.
Пример: I can't afford it right now, I'm a bit strapped.
Примечание:

Skint

To have no money; to be broke.
Пример: I'm completely skint until payday.
Примечание:

Penniless

Completely lacking money; having no money at all.
Пример: After losing his job, he found himself penniless.
Примечание:

Hard up

Having little money; financially struggling.
Пример: I'm a bit hard up this month, so I can't go out much.
Примечание:

Flat broke

To have absolutely no money; completely broke.
Пример: I gambled all my money away and now I'm flat broke.
Примечание:

Destitute

Completely lacking resources or means of livelihood; extremely poor.
Пример: The war left many families destitute and homeless.
Примечание:

Down on one's luck

Experiencing a period of misfortune or bad luck, especially in terms of financial matters.
Пример: He's been down on his luck ever since he lost his job.
Примечание:

Poor - Примеры

Poor as a church mouse.
Бедный, как церковная мышь.
The quality of the product is poor.
Качество продукта плохое.
The team's performance was poor.
Выступление команды было плохим.

Грамматика Poor

Poor - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: poor
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): poorer
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): poorest
Прилагательное (Adjective): poor
Существительное, множественное число (Noun, plural): poor
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): poor
Слоги, Разделение и Ударение
Poor содержит 1 слогов: poor
Фонетическая транскрипция: ˈpu̇r
poor , ˈpu̇r (Красный слог ударный)

Poor - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Poor: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.