Словарь
Английский - Русский
Suppose
səˈpoʊz
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

предполагать, допускать, представлять себе, наверное

Значения Suppose на русском языке

Слово 'suppose' в английском языке используется для выражения предположений, гипотез или условий. Оно может применяться в различных контекстах, как формальных, так и неформальных.

Примеры использования:

  1. Предположение:

    • "I suppose we should leave early to avoid traffic." (Я полагаю, что нам следует уехать пораньше, чтобы избежать пробок.)
    • "Do you suppose it will rain today?" (Ты думаешь, что сегодня пойдет дождь?)
  2. Условия:

    • "Suppose we win the lottery, what will we do?" (Предположим, что мы выиграем в лотерею, что мы будем делать?)
    • "Suppose you had a million dollars, how would you spend it?" (Предположим, у тебя есть миллион долларов, как бы ты его потратил?)
  3. Выражение ожидания или предположения:

    • "I suppose he is coming to the party." (Я предполагаю, что он придет на вечеринку.)
    • "She didn’t answer, so I suppose she’s busy." (Она не ответила, так что я предполагаю, что она занята.)

Общие фразы и выражения:

  • "I suppose so." (Я так полагаю.)
  • "Let’s suppose that..." (Давайте предположим, что...)
  • "I suppose you’re right." (Я полагаю, что ты прав.)

Контекст использования:
Слово 'suppose' часто используется в разговорной речи, но также встречается в письменной форме, например, в научных статьях или деловых документах. Это слово подходит для ситуаций, где требуется выразить неопределенность или предположение.

Распространенные ошибки:

  1. Неправильное использование в вопросах: "Do you suppose he is coming?" вместо "Do you suppose he will come?" (Правильное использование времени).
  2. Путаница с другими словами, такими как 'assume' (предполагать без доказательств) и 'imagine' (представлять).

Синонимы и антонимы:

  • Синонимы: assume, guess, think.
  • Антонимы: know, be certain.

Произношение:
Слово 'suppose' произносится как /səˈpoʊz/. Важно обратить внимание на ударение на втором слоге.

Грамматика и этимология:
Слово 'suppose' происходит от латинского 'supponere', что означает 'подставлять'. В грамматике 'suppose' может использоваться как глагол в различных временах и формах, например, 'supposed' (предполагаемый) и 'supposing' (предполагая).

Значения Suppose на русском языке

предполагать

Пример:
I suppose we can start the meeting without him.
Я предполагаю, что мы можем начать встречу без него.
Do you suppose it will rain tomorrow?
Ты предполагаешь, что завтра пойдет дождь?
Использование: informalКонтекст: Casual conversations, making assumptions.
Примечание: This usage indicates a belief or assumption about something without certainty.

допускать

Пример:
I suppose he is right about the schedule.
Я допускаю, что он прав насчет расписания.
We can suppose that the experiment will succeed.
Мы можем допустить, что эксперимент удастся.
Использование: formal/informalКонтекст: Discussions involving reasoning or logical arguments.
Примечание: This meaning is used when considering possibilities or accepting something as true for argument's sake.

представлять себе

Пример:
I suppose you can imagine how difficult it was.
Я предполагаю, что ты можешь представить, как это было сложно.
Can you suppose what happened next?
Можешь ли ты представить, что произошло дальше?
Использование: informalКонтекст: Used when inviting someone to think about a scenario.
Примечание: This usage involves inviting someone to visualize or consider a hypothetical situation.

наверное

Пример:
I suppose he won't come after all.
Наверное, он все-таки не придет.
I suppose it’s too late to call now.
Наверное, сейчас уже слишком поздно, чтобы звонить.
Использование: informalКонтекст: Everyday situations where one expresses a likelihood.
Примечание: This meaning conveys an assumption based on probability rather than certainty.

Синонимы Suppose

Assume

To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
Пример: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
Примечание: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.

Presume

Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
Пример: I presume you have already made the necessary arrangements.
Примечание: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.

Believe

Believe means to accept something as true or real.
Пример: I believe that she will arrive on time.
Примечание: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.

Think

To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
Пример: I think it will rain later this evening.
Примечание: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.

Выражения и распространенные фразы Suppose

Suppose so

This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
Пример: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
Примечание: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.

Suppose not

It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
Пример: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
Примечание: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.

Suppose that

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
Пример: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
Примечание: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.

Suppose for a moment

It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
Пример: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
Примечание: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.

Suppose to be

This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
Пример: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
Примечание: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.

What if I suppose

It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
Пример: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
Примечание: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.

Suppose as much

This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
Пример: I suppose as much, considering the circumstances.
Примечание: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.

Suppose that's true

It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
Пример: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
Примечание: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.

Повседневные (сленговые) выражения Suppose

Supposedly

Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
Пример: Supposedly, he's the best player on the team.
Примечание: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'

Suppose say

Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
Пример: I suppose say we could go to the movies instead.
Примечание: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'

Suppose I

Used to express a personal assumption or decision.
Пример: Suppose I make some pasta for dinner.
Примечание: It directs focus to the speaker's individual thought or action.

Suppose you

Suggesting a course of action or providing advice to someone.
Пример: Suppose you just ask her directly?
Примечание: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.

I suppose

Expressing a mild suggestion or possibility.
Пример: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
Примечание: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'

Supposer

Referring to someone who proposes or assumes something.
Пример: She's the main supposer of the plan.
Примечание: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.

Supposing

Used to introduce a hypothetical situation or condition.
Пример: Supposing we get there late, what's our backup plan?
Примечание: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'

Suppose - Примеры

I suppose I got there about half past eleven.
Я полагаю, что я добрался туда около половины двенадцатого.
I'm quite a good actress, I suppose.
Я, пожалуй, неплохая актриса.

Грамматика Suppose

Suppose - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: suppose
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): supposed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): supposing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): supposes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): suppose
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): suppose
Слоги, Разделение и Ударение
Suppose содержит 2 слогов: sup • pose
Фонетическая транскрипция: sə-ˈpōz
sup pose , ˈpōz (Красный слог ударный)

Suppose - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Suppose: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.