Словник
Англійська - Іспанська

Throughout

θruˈaʊt
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

a lo largo de, durante todo, por todo

Значення Throughout іспанською

a lo largo de

приклад:
The museum is open throughout the week.
El museo está abierto a lo largo de la semana.
Her dedication was evident throughout the project.
Su dedicación fue evidente a lo largo del proyecto.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate something happening continuously or existing in every part of a period of time or area.
Примітка: Commonly used to describe time periods or spatial extents.

durante todo

приклад:
She remained calm throughout the crisis.
Ella se mantuvo tranquila durante todo el crisis.
The team worked together throughout the night.
El equipo trabajó junto durante todo la noche.
Використання: formalКонтекст: Used to express that something happens for the whole duration of a period of time.
Примітка: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

por todo

приклад:
He scattered rose petals throughout the room.
Él esparció pétalos de rosa por todo la habitación.
The audience cheered throughout the performance.
El público aplaudió por todo la actuación.
Використання: formalКонтекст: Used to describe something spread or present in every part of an area or period of time.
Примітка: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

Синоніми Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
приклад: I read the book through the night.
Примітка: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
приклад: She remained silent all through the meeting.
Примітка: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
приклад: I felt happy during the trip.
Примітка: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
приклад: The movie kept me engaged from beginning to end.
Примітка: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Вирази і поширені фрази Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
приклад: He was busy working throughout the day.
Примітка: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
приклад: The flowers bloom throughout the year in this region.
Примітка: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
приклад: His music is known and loved throughout the world.
Примітка: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
приклад: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Примітка: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
приклад: The theme of love is evident throughout the book.
Примітка: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
приклад: She remained committed to the project throughout the process.
Примітка: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
приклад: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Примітка: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Повсякденні (сленгові) вирази Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
приклад: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Примітка: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
приклад: I read the novel from start to finish in one sitting.
Примітка: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
приклад: The salary increase was applied across the board for all employees.
Примітка: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
приклад: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Примітка: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
приклад: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Примітка: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
приклад: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Примітка: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
приклад: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Примітка: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Приклади

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
A lo largo del día, seguí pensando en el examen que se aproxima.
The river flows throughout the city.
El río fluye a lo largo de la ciudad.
The team worked together throughout the project.
El equipo trabajó junto a lo largo del proyecto.

Граматика Throughout

Throughout - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: throughout
Кон’югації
Прислівник (Adverb): throughout
Склади, Розділення та Наголос
throughout містить 2 складів: through • out
Фонетична транскрипція: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (Червоний склад наголошений)

Throughout - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
throughout: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.