Словник
Англійська - Японська

Abruptly

əˈbrəptli
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

突然に (Totsuzen ni), 急に (Kyū ni), 唐突に (Tōtotsu ni), 急激に (Kyūgeki ni)

Значення Abruptly японською

突然に (Totsuzen ni)

приклад:
He left the meeting abruptly.
彼は会議を突然に去った。
The car stopped abruptly in front of me.
車が私の前で突然止まった。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate a sudden or unexpected action.
Примітка: This meaning emphasizes the suddenness of an action, often with a sense of surprise or disruption.

急に (Kyū ni)

приклад:
The weather changed abruptly.
天気が急に変わった。
She spoke abruptly, cutting him off.
彼女は急に話し始め、彼を遮った。
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation to describe abrupt changes or interruptions.
Примітка: This term can also imply a lack of smoothness or continuity in actions or speech.

唐突に (Tōtotsu ni)

приклад:
He brought up the topic abruptly.
彼はその話題を唐突に持ち出した。
She ended the conversation abruptly.
彼女は会話を唐突に終わらせた。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both contexts, often with a connotation of being unexpected or ill-timed.
Примітка: This term can imply rudeness or a lack of sensitivity when introducing a topic or ending a conversation.

急激に (Kyūgeki ni)

приклад:
The stock prices fell abruptly.
株価が急激に下がった。
His health deteriorated abruptly.
彼の健康が急激に悪化した。
Використання: FormalКонтекст: Often used in more formal or technical discussions, particularly regarding changes in states or conditions.
Примітка: This meaning focuses on the intensity of change and is often used in contexts like economics or health.

Синоніми Abruptly

suddenly

Happening quickly and unexpectedly.
приклад: He left the room suddenly without saying a word.
Примітка: While both 'abruptly' and 'suddenly' imply a quick change, 'suddenly' emphasizes the unexpected nature of the change.

unexpectedly

In a way that is not expected or anticipated.
приклад: The meeting ended unexpectedly, leaving everyone surprised.
Примітка: While 'abruptly' suggests a sudden change in a manner that is jarring or without warning, 'unexpectedly' focuses on the element of surprise or lack of anticipation.

abrupt

Done suddenly and unexpectedly.
приклад: The music stopped abruptly, startling the audience.
Примітка: While 'abruptly' is an adverb describing the manner in which something happens, 'abrupt' is an adjective describing something that is sudden and unexpected in nature.

hastily

In a hurried or rushed manner.
приклад: She packed her bags hastily and left the house.
Примітка: While 'abruptly' describes a sudden change or action, 'hastily' emphasizes the speed or lack of careful consideration in which something is done.

Вирази і поширені фрази Abruptly

Cut off

To stop something suddenly or unexpectedly.
приклад: The music was abruptly cut off when the power went out.
Примітка: It implies a sudden interruption or cessation of an activity or process.

Out of the blue

To happen suddenly or unexpectedly, without warning.
приклад: He left the meeting out of the blue without any explanation.
Примітка: It conveys the idea of something happening unexpectedly or surprisingly.

All of a sudden

Happening quickly and unexpectedly.
приклад: All of a sudden, the phone rang loudly, startling everyone in the room.
Примітка: It emphasizes the suddenness of an event or action.

In the blink of an eye

Very quickly; almost instantaneously.
приклад: The car disappeared in the blink of an eye, leaving us stunned.
Примітка: It suggests an extremely rapid or instantaneous occurrence.

On a dime

To change direction or behavior very quickly.
приклад: She can change her mood on a dime, going from happy to angry in seconds.
Примітка: It highlights the abruptness and swiftness of a change.

In an instant

Happening immediately or very quickly.
приклад: The peaceful atmosphere turned chaotic in an instant.
Примітка: It stresses the speed at which something happens, often with little or no warning.

In a heartbeat

Very quickly or without hesitation.
приклад: He would drop everything and come to her aid in a heartbeat.
Примітка: It emphasizes the speed and immediacy of a response or action.

In the twinkling of an eye

In an extremely short amount of time.
приклад: The landscape changed in the twinkling of an eye as the storm rolled in.
Примітка: It portrays a sudden change or event happening in a fleeting moment.

Повсякденні (сленгові) вирази Abruptly

All at once

This phrase means to do something suddenly or simultaneously.
приклад: She decided to leave the party all at once, without saying goodbye to anyone.
Примітка:

In a jiffy

This term means to do something quickly or without delay.
приклад: I'll fix that faucet for you in a jiffy.
Примітка:

On the spur of the moment

This expression means to do something without planning or thinking about it beforehand.
приклад: They decided to go on a road trip on the spur of the moment.
Примітка:

In the snap of a finger

This phrase implies doing something very quickly or in an instant.
приклад: He finished his homework in the snap of a finger and went out to play.
Примітка:

In a split second

This term means something happens very quickly, almost instantly.
приклад: The car passed by in a split second, and I couldn't see who was inside.
Примітка:

In less than no time

This expression signifies that something happened very quickly or almost immediately.
приклад: The cake was gone in less than no time at the party.
Примітка:

Out of nowhere

This phrase indicates that something unexpected or surprising happened suddenly.
приклад: The bird flew out of nowhere and startled us.
Примітка:

Abruptly - Приклади

Abruptly stopping in the middle of the road can cause accidents.
The music ended abruptly, leaving the audience in silence.
He abruptly changed the subject, making everyone confused.

Граматика Abruptly

Abruptly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: abruptly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): abruptly
Склади, Розділення та Наголос
abruptly містить 2 складів: abrupt • ly
Фонетична транскрипція: ə-ˈbrəp(t)-lē
abrupt ly , ə ˈbrəp(t) (Червоний склад наголошений)

Abruptly - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
abruptly: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.