Словник
Англійська - Японська
Addition
əˈdɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
加算 (かさん), 追加 (ついか), 追加物 (ついかぶつ), 付加 (ふか), 合併 (がっぺい)
Значення Addition японською
加算 (かさん)
приклад:
The addition of two numbers is simple.
二つの数字の加算は簡単です。
In mathematics, addition is one of the basic operations.
数学では、加算は基本的な演算の一つです。
Використання: formalКонтекст: Mathematics and academic settings
Примітка: Used primarily in mathematical contexts, referring to the operation of adding numbers.
追加 (ついか)
приклад:
The addition of new features to the software improved its performance.
ソフトウェアへの新機能の追加が性能を向上させました。
We need to discuss the addition of new team members.
新しいチームメンバーの追加について話し合う必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Business and general discussions
Примітка: Refers to the act of adding items, features, or people, commonly used in business and everyday conversations.
追加物 (ついかぶつ)
приклад:
The addition of the new item to the inventory was recorded.
在庫への新しい追加物の記録がされました。
They announced the addition of several new products.
いくつかの新製品の追加物が発表されました。
Використання: formal/informalКонтекст: Inventory and product management
Примітка: Used to refer to the specific items that are added, often in contexts related to inventory or cataloging.
付加 (ふか)
приклад:
The addition of taxes to the final price surprised the customer.
最終価格への税金の付加が顧客を驚かせました。
There is a small addition to the base cost.
基本費用に少しの付加があります。
Використання: formalКонтекст: Financial and economic contexts
Примітка: Refers to the addition of supplementary costs or elements, often used in financial discussions.
合併 (がっぺい)
приклад:
The addition of the two companies created a stronger entity.
二つの会社の合併がより強力な企業を作りました。
The addition of resources through merging was beneficial.
合併によるリソースの追加は有益でした。
Використання: formalКонтекст: Corporate and legal contexts
Примітка: Specifically refers to the merging or joining of companies or organizations, often used in business terminology.
Синоніми Addition
addendum
An addendum is an additional section or document added to provide supplementary information.
приклад: The author included an addendum to provide further information.
Примітка: An addendum is typically added at the end of a document to address additional points not included in the main body.
supplement
A supplement is something added to complete or enhance something else.
приклад: The supplement to the textbook contained extra practice exercises.
Примітка: A supplement is often used to provide additional information or material to support the main content.
extension
An extension is a prolongation or continuation of something.
приклад: The deadline for the project was extended by a week.
Примітка: An extension implies a stretching or elongation of the original, rather than just an addition.
appendix
An appendix is a section added at the end of a book or document containing supplementary information.
приклад: The research paper included an appendix with detailed tables and charts.
Примітка: An appendix is often used to provide detailed information that is not essential to the main body but may be helpful for reference.
Вирази і поширені фрази Addition
In addition
This phrase is used to introduce extra information or to add something to what has already been said.
приклад: She is fluent in Spanish. In addition, she speaks French and Italian.
Примітка: It emphasizes the act of adding something, unlike the word 'addition' which refers to the process of combining things.
Additionally
Similar to 'in addition', 'additionally' is used to add more information or to introduce another point.
приклад: He enjoys swimming. Additionally, he likes to play basketball.
Примітка: It functions as an adverb to show an additional action or thought, while 'addition' is a noun referring to the act of adding.
Furthermore
This phrase is used to introduce a new point that strengthens or supports what has just been said.
приклад: The store sells clothes and shoes. Furthermore, they have a wide selection of accessories.
Примітка: It indicates a logical progression or connection between ideas, whereas 'addition' simply refers to combining things.
On top of that
Used to introduce another point that adds to the previous one, often in a positive context.
приклад: She got a promotion at work. On top of that, she won a scholarship for her studies.
Примітка: It emphasizes stacking or piling up of positive things, unlike 'addition' which is a more general term for combining.
Moreover
Similar to 'furthermore', 'moreover' introduces an additional point that supports the previous statement.
приклад: His presentation was well-researched. Moreover, his delivery was engaging.
Примітка: It emphasizes the idea of going beyond what was previously mentioned, whereas 'addition' focuses on the act of adding.
In the bargain
Used to say that something extra or additional has been gained as a result of a situation.
приклад: Not only did she get the job, but she negotiated a higher salary in the bargain.
Примітка: It implies getting something extra as a bonus, unlike 'addition' which focuses on the act of adding.
To boot
Means 'in addition' or 'also', often used to describe something positive being added to an existing list of qualities.
приклад: The car is fuel-efficient, spacious, and stylish to boot.
Примітка: It adds a sense of an unexpected or surprising addition, while 'addition' is a more neutral term for combining things.
Повсякденні (сленгові) вирази Addition
Plus
In informal spoken language, 'plus' is used to indicate an additional item or quantity.
приклад: I'll have a hamburger plus fries, please.
Примітка: The word 'plus' is more casual and colloquial compared to 'addition'.
Add-on
An 'add-on' refers to something extra or supplementary that can be included with the main item or service.
приклад: Would you like to include the insurance add-on with your car rental?
Примітка: Unlike 'addition', 'add-on' specifically suggests something optional or additional.
Throw in
To 'throw in' something means to include it as an extra bonus or incentive.
приклад: They offered to throw in a free dessert with our meal.
Примітка: This slang term conveys a sense of generosity or informal agreement, different from the neutral tone of 'addition'.
Bonus
A 'bonus' is something extra that is given in addition to what was expected or promised.
приклад: As a bonus, I'll also give you a discount on your next purchase.
Примітка: While both 'bonus' and 'addition' denote something extra, 'bonus' often carries a connotation of reward or surprise.
Tack on
To 'tack on' means to add or append something, especially in terms of cost or fees.
приклад: The shipping cost will be tacked on to your total at checkout.
Примітка: 'Tack on' emphasizes the action of appending or attaching, highlighting the supplementary nature of the item being added.
Extra
When someone asks for an 'extra', they want an additional quantity or portion of something.
приклад: I'd like to order an extra side of garlic bread with my pasta.
Примітка: 'Extra' implies an increase in quantity or size, similar to 'addition', but can be used in a more casual context.
Jazz up
To 'jazz up' something is to make it more interesting or exciting by adding decorative elements or enhancements.
приклад: Let's jazz up the presentation by adding some colorful visuals.
Примітка: Although 'jazz up' involves adding elements, it focuses more on improving the quality or appeal of something rather than simply making an addition.
Addition - Приклади
Addition is a basic mathematical operation.
In addition to his regular job, he also volunteers at a local shelter.
The contract includes an addition that specifies the terms of payment.
Граматика Addition
Addition - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: addition
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): additions, addition
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): addition
Склади, Розділення та Наголос
addition містить 3 складів: ad • di • tion
Фонетична транскрипція: ə-ˈdi-shən
ad di tion , ə ˈdi shən (Червоний склад наголошений)
Addition - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
addition: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.