Словник
Англійська - Японська
Advice
ədˈvaɪs
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
助言 (じょげん), アドバイス, 助言 (じょげん) (formal advice in a legal or serious context), 忠告 (ちゅうこく)
Значення Advice японською
助言 (じょげん)
приклад:
I need your advice on what to do next.
次に何をすべきか、あなたの助言が必要です。
He gave me some valuable advice.
彼は私に貴重な助言をくれました。
Використання: FormalКонтекст: Used in professional or serious conversations regarding guidance.
Примітка: This term is often used when seeking guidance in a thoughtful or serious manner.
アドバイス
приклад:
I always appreciate your advice.
あなたのアドバイスをいつも感謝しています。
Can you give me some advice about this project?
このプロジェクトについてアドバイスをもらえますか?
Використання: InformalКонтекст: Commonly used in casual conversations among friends or family.
Примітка: This is a loanword from English and is widely recognized in everyday speech.
助言 (じょげん) (formal advice in a legal or serious context)
приклад:
The lawyer provided legal advice.
弁護士は法的な助言をしました。
She sought advice from a financial advisor.
彼女はファイナンシャルアドバイザーに助言を求めました。
Використання: FormalКонтекст: Used in legal, financial, or professional settings.
Примітка: This usage emphasizes the authoritative or specialized nature of the advice being given.
忠告 (ちゅうこく)
приклад:
My mother always gives me good advice.
母はいつも良い忠告をしてくれます。
He ignored my advice, which was a mistake.
彼は私の忠告を無視したが、それは間違いでした。
Використання: InformalКонтекст: Used when giving personal or moral guidance.
Примітка: This term has a slightly more personal and moral connotation than '助言'.
Синоніми Advice
recommendation
A recommendation is a suggestion or piece of advice about what to do or how to act in a particular situation. It implies a formal or official endorsement of a course of action.
приклад: She gave me a recommendation on which book to read next.
Примітка: Recommendation often implies a more formal or professional suggestion compared to general advice.
guidance
Guidance refers to advice or information aimed at resolving a problem or achieving a goal. It involves directing or showing the way to someone.
приклад: The teacher provided guidance on how to improve our writing skills.
Примітка: Guidance is more focused on directing someone towards a specific outcome or solution.
counsel
Counsel is advice, especially that given formally. It often implies seeking the wisdom or guidance of someone more experienced.
приклад: He sought counsel from his mentor before making a decision.
Примітка: Counsel typically suggests seeking advice from a professional or experienced individual.
suggestion
A suggestion is an idea or plan put forward for consideration or as a possible course of action. It is a proposal or recommendation.
приклад: Do you have any suggestions for improving customer service?
Примітка: Suggestion is more about offering ideas or proposals rather than direct advice.
Вирази і поширені фрази Advice
Take someone's advice
To follow or heed someone's suggestion or recommendation.
приклад: I decided to take my friend's advice and apply for the job.
Примітка: The original word 'advice' refers to a recommendation or suggestion given to someone, while 'take someone's advice' specifically means to act upon that recommendation.
Advice and consent
Refers to the role of a legislative body in approving or rejecting important appointments or decisions made by an executive authority.
приклад: The Senate must provide advice and consent on the president's judicial nominations.
Примітка: This phrase combines the idea of giving advice with the concept of approval or agreement, emphasizing the collaborative aspect of decision-making.
Solicited advice
Advice that is specifically requested or sought out by an individual.
приклад: She sought solicited advice from experts before making a decision.
Примітка: Unlike general advice that may be offered without prompting, solicited advice is actively sought by the person seeking guidance.
Unsolicited advice
Advice given without being asked for or requested by the recipient.
приклад: I'm tired of receiving unsolicited advice from everyone about how to raise my children.
Примітка: While advice is typically given in response to a query or situation, unsolicited advice may be offered without prior invitation, sometimes leading to unwanted or unwelcome suggestions.
Good advice
Sound, wise, or valuable guidance provided to help someone make a decision or solve a problem.
приклад: My grandmother always gives me good advice when I need help.
Примітка: This phrase emphasizes the quality or effectiveness of the advice being given, indicating that it is beneficial or worthwhile to follow.
Words of advice
Pieces of guidance or recommendations offered to assist or inform others.
приклад: As a seasoned traveler, she shared some words of advice on navigating through the city.
Примітка: This phrase suggests that the advice being given is conveyed through spoken or written words, highlighting the communicative aspect of sharing guidance.
Advice column
A section in a publication where readers can seek advice on personal or professional matters from an expert or columnist.
приклад: I read the advice column in the newspaper to get insights on handling relationship issues.
Примітка: While 'advice' refers to the guidance itself, an 'advice column' is a specific format or platform where individuals can submit questions to receive responses or recommendations from an expert.
Повсякденні (сленгові) вирази Advice
Lowdown
Refers to the essential information or details about something. It is often used to ask for a brief summary or report.
приклад: Hey, give me the lowdown on what happened at the meeting.
Примітка: While 'advice' implies offering guidance or recommendations, 'lowdown' focuses on providing specific and necessary information.
Heads up
A warning or advance notice about something that is about to happen or needs attention.
приклад: Just a heads up, the boss wants to see you in his office.
Примітка: 'Heads up' is more about alerting someone to something imminent or important, rather than giving advice which typically involves offering suggestions or recommendations.
Pointers
Pieces of advice or tips aimed at helping someone improve or succeed in a particular task or situation.
приклад: Can you give me some pointers on how to improve my presentation skills?
Примітка: While 'advice' generally offers general guidance, 'pointers' are specific tips or suggestions to enhance performance or skills in a particular area.
Headspace
Refers to mental clarity or space needed to think clearly or make a decision.
приклад: I need some headspace before making a decision on this.
Примітка: 'Headspace' is more about personal mental readiness or clarity, rather than external recommendations or guidance.
Insight
Refers to a deep understanding or perception of a situation, often providing valuable information or perspective.
приклад: Thank you for sharing your insight on the matter. It was really helpful.
Примітка: While 'advice' generally offers guidance or suggestions, 'insight' focuses on providing a deeper understanding or perspective on a situation or issue.
Gist
Refers to the main or essential part of something, usually a summary or essence of information.
приклад: Just give me the gist of what I need to know for the exam.
Примітка: 'Gist' is more about getting a brief overview or summary of information, whereas 'advice' usually involves offering suggestions or recommendations.
Dish
Refers to sharing information, especially juicy or valuable insights or details.
приклад: She dished out some great advice on handling difficult clients.
Примітка: While 'dish' is more about sharing information or insights, 'advice' typically involves giving suggestions or recommendations for someone's benefit.
Advice - Приклади
Advice is always appreciated when making important decisions.
She gave me some great advice on how to improve my writing.
I sought the advice of a financial advisor before investing my money.
Граматика Advice
Advice - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: advice
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): advices, advice
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): advice
Склади, Розділення та Наголос
advice містить 2 складів: ad • vice
Фонетична транскрипція: əd-ˈvīs
ad vice , əd ˈvīs (Червоний склад наголошений)
Advice - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
advice: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.