Словник
Англійська - Японська

Heavy

ˈhɛvi
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

重い (おもい), 深刻な (しんこくな), 多量の (たりょうの), 強い (つよい), 厳しい (きびしい)

Значення Heavy японською

重い (おもい)

приклад:
This box is heavy.
この箱は重いです。
I feel heavy after eating so much.
たくさん食べた後、体が重く感じます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe physical weight or a sense of heaviness.
Примітка: This is the most common meaning and is used in both formal and informal situations.

深刻な (しんこくな)

приклад:
He has a heavy responsibility.
彼は重い責任を負っています。
The situation is heavy and requires careful consideration.
状況は深刻で、慎重な考慮が必要です。
Використання: formalКонтекст: Used to describe emotional weight, seriousness, or burden.
Примітка: This meaning conveys a sense of gravity or seriousness in a situation.

多量の (たりょうの)

приклад:
He has a heavy workload.
彼は多量の仕事を抱えています。
She has a heavy schedule this week.
彼女は今週、忙しいスケジュールです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe a large amount or volume of something (e.g., work, tasks).
Примітка: Commonly used in professional settings to refer to high demands.

強い (つよい)

приклад:
The music was heavy.
その音楽は強かったです。
He has a heavy accent.
彼は強いアクセントがあります。
Використання: informalКонтекст: Used to describe intensity in music, style, or another attribute.
Примітка: This usage can also imply something that is impactful or profound.

厳しい (きびしい)

приклад:
He has a heavy training regimen.
彼は厳しいトレーニングをしています。
The competition was heavy this year.
今年の競技は厳しかったです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe rigorous or intense conditions.
Примітка: This can refer to physical training or competitive environments.

Синоніми Heavy

weighty

Weighty means having a great weight or heavy in a literal sense. It can also be used figuratively to indicate importance or seriousness.
приклад: The box was too weighty for me to lift on my own.
Примітка: Weighty emphasizes the actual physical weight or importance of something.

massive

Massive refers to something large in size, extent, or amount. It can imply a sense of bulk or immensity.
приклад: The massive boulder blocked the entire path.
Примітка: Massive focuses more on the overall size or scale of something rather than just its weight.

burdensome

Burdensome suggests something that is difficult to bear, oppressive, or causing hardship.
приклад: The burdensome workload left her feeling exhausted.
Примітка: Burdensome implies a sense of difficulty or hardship associated with the weight or heaviness.

ponderous

Ponderous describes something that is slow, awkward, or laborious, often due to great weight or size.
приклад: The old man moved with a ponderous gait, each step deliberate and slow.
Примітка: Ponderous emphasizes the slowness or clumsiness associated with heaviness.

Вирази і поширені фрази Heavy

Heavy rain

Refers to a significant amount of rainfall, usually with strong intensity.
приклад: We should stay indoors because of the heavy rain outside.
Примітка: The word 'heavy' is used to describe the intensity of the rain.

Heavy heart

Indicates a feeling of deep sadness or sorrow.
приклад: She had a heavy heart after hearing the sad news.
Примітка: The word 'heavy' is used metaphorically to describe emotions.

Heavy workload

Refers to a large amount of work that needs to be completed.
приклад: I'm feeling overwhelmed with my heavy workload this week.
Примітка: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity of work.

Heavy traffic

Describes a situation where there are many vehicles on the road, causing delays.
приклад: I was late to the meeting because of the heavy traffic on the highway.
Примітка: The word 'heavy' is used to highlight the congestion on the road.

Heavy sleeper

Refers to a person who is difficult to wake up because they sleep deeply.
приклад: He didn't hear the alarm go off; he's a heavy sleeper.
Примітка: The word 'heavy' is used to describe the depth or quality of sleep.

Heavy drinker

Describes a person who drinks alcohol in large quantities or frequently.
приклад: He's known to be a heavy drinker, often consuming large amounts of alcohol.
Примітка: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity or frequency of drinking.

Heavy-handed

Refers to someone who is overly forceful or oppressive in their actions.
приклад: The boss's heavy-handed approach to management is causing dissatisfaction among employees.
Примітка: The word 'heavy' is used to convey a negative connotation of excessive force.

Повсякденні (сленгові) вирази Heavy

Heavy

In slang, 'heavy' can mean intense or profound, often used to describe something emotionally impactful or thought-provoking.
приклад: That movie was heavy, man. It really made me think.
Примітка: In this context, 'heavy' is more about the depth of something rather than its physical weight.

Heavy-duty

'Heavy-duty' refers to something that is particularly strong, durable, or robust.
приклад: This machine is heavy-duty; it can handle any job.
Примітка: 'Heavy-duty' emphasizes the level of durability or strength of an object or product.

Heavy hitter

A 'heavy hitter' is a influential, powerful, or successful person, especially in a specific field.
приклад: She's a heavy hitter in the tech industry, well-respected by all.
Примітка: This term is often used in a professional or competitive context to refer to someone who has significant impact or influence.

Heavyweight

A 'heavyweight' is someone who is important, influential, or powerful in a specific area.
приклад: He's considered a heavyweight in the music industry, having sold millions of albums.
Примітка: Similar to 'heavy hitter,' 'heavyweight' is used to describe a person’s significance or prominence in a particular field.

Heavy on (something)

When something is 'heavy on' a particular quality or ingredient, it means there is a large amount or strong presence of that element.
приклад: This stew is heavy on the spices; be careful if you don't like spicy food.
Примітка: This phrase is used to emphasize the abundance or intensity of a specific aspect, such as flavor or feature.

Heavy metal

'Heavy metal' refers to a genre of rock music characterized by its aggressive sound and powerful rhythms.
приклад: He's into heavy metal music, with bands like Metallica and Slayer being his favorites.
Примітка: This term denotes a specific genre of music known for its loud and intense style, distinct from the general concept of 'heavy' as related to weight or depth.

Heavy - Приклади

The box was too heavy for me to lift.
Heavy rain is expected tonight.
The news of his father's death was a heavy blow for him.

Граматика Heavy

Heavy - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: heavy
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): heavier
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): heaviest
Прикметник (Adjective): heavy
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): heavier
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): heaviest
Прислівник (Adverb): heavy
Іменник, множина (Noun, plural): heavies
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): heavy
Склади, Розділення та Наголос
heavy містить 1 складів: heavy
Фонетична транскрипція: ˈhe-vē
heavy , ˈhe (Червоний склад наголошений)

Heavy - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
heavy: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.