Словник
Англійська - Японська
Institution
ˌɪnstəˈt(j)uʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
機関 (きかん), 制度 (せいど), 慣習 (かんしゅう), 施設 (しせつ)
Значення Institution японською
機関 (きかん)
приклад:
The institution provides educational resources for students.
その機関は学生のために教育資源を提供しています。
He works for a financial institution.
彼は金融機関で働いています。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to organizations, especially those that provide services or functions in society.
Примітка: This meaning refers to organizations that have a specific purpose, such as educational, financial, or governmental institutions.
制度 (せいど)
приклад:
The institution of democracy is vital for freedom.
民主主義の制度は自由にとって重要です。
We need to reform the institution of marriage.
私たちは結婚の制度を改革する必要があります。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about societal rules, practices, or frameworks that govern behavior.
Примітка: This meaning emphasizes systems or frameworks that structure society, such as legal or social institutions.
慣習 (かんしゅう)
приклад:
In many cultures, the institution of family is highly valued.
多くの文化において、家族の慣習は非常に重要視されています。
The institution of hospitality is a common practice in our community.
私たちのコミュニティでは、ホスピタリティの慣習が一般的です。
Використання: formal/informalКонтекст: Often used in anthropological or sociological discussions regarding customs and traditions.
Примітка: This meaning relates to established practices or customs that are characteristic of a culture.
施設 (しせつ)
приклад:
The institution has a new library facility.
その施設には新しい図書館があります。
They are building a new sports institution.
新しいスポーツ施設が建設中です。
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to physical places or buildings where specific activities take place, such as hospitals or schools.
Примітка: This meaning emphasizes the physical aspect of institutions, often referring to the buildings or facilities used for specific purposes.
Синоніми Institution
organization
An organization is a group of people working together in a structured manner to achieve a common goal or purpose.
приклад: The nonprofit organization focuses on providing aid to underprivileged communities.
Примітка: While an institution can refer to a specific type of organization, organization is a more general term that can encompass a wider range of structured groups.
foundation
A foundation is an organization established to fund or support charitable, educational, or research activities.
приклад: The foundation supports research in the field of environmental conservation.
Примітка: A foundation typically focuses on providing financial support for specific causes or initiatives, whereas an institution may have a broader scope of functions and activities.
Вирази і поширені фрази Institution
Establishment
Establishment refers to an organization or place that has been founded or set up for a specific purpose.
приклад: The university is a well-known establishment in the city.
Примітка: Establishment is often used to refer to a specific organization or place, while institution has a broader meaning encompassing organizations, systems, and traditions.
Established institution
An established institution is a well-known and respected organization with a history of longevity and influence.
приклад: The museum is an established institution in the art world.
Примітка: This phrase emphasizes the reputation and stability of the institution, highlighting its long-standing presence and impact.
Cornerstone of the institution
The cornerstone of the institution refers to the fundamental principles or key elements that form the basis of its operations or achievements.
приклад: Research and innovation are the cornerstones of the institution's success.
Примітка: This phrase emphasizes the essential and foundational aspects of the institution that are crucial for its functioning and success.
Institutionalized
When something is institutionalized, it becomes an established and accepted part of the organization's practices or culture.
приклад: The policies have become institutionalized within the company.
Примітка: This term often carries a connotation of being formalized or standardized within the institution, indicating a level of permanence and integration.
Institutional memory
Institutional memory refers to the knowledge, experiences, and traditions that are passed down within an organization over time.
приклад: The senior staff members possess valuable institutional memory about the company's history.
Примітка: This phrase focuses on the collective wisdom and historical knowledge held by the institution, which can be valuable for decision-making and continuity.
Pillar of the institution
A pillar of the institution refers to a person or element that provides essential support, strength, or stability to the organization.
приклад: Dedicated teachers are considered the pillars of the institution.
Примітка: This phrase highlights the crucial role or contribution of individuals or components within the institution that uphold its functioning and values.
Institutional framework
An institutional framework refers to the structure, rules, and systems that govern and guide the functioning of an organization or sector.
приклад: The government is working on establishing a new institutional framework for healthcare policies.
Примітка: This term focuses on the organizational structure and regulatory framework within which the institution operates, emphasizing the formal mechanisms and arrangements in place.
Повсякденні (сленгові) вирази Institution
Bigwig
Bigwig is a slang term used to refer to a person of importance or influence in an organization or institution.
приклад: The bigwigs at the institution decided to implement a new policy.
Примітка: While 'bigwig' emphasizes the status or influence of a person within an institution, it does not directly refer to the institution itself.
Institoot
Institoot is a playful and informal way of saying 'institution'. It adds a casual or humorous tone to the term.
приклад: Let's meet at the institoot after class to discuss the project.
Примітка: Institoot is a playful alteration of 'institution' with no significant change in meaning, mainly used for informal or humorous communication.
The Powers That Be
This phrase is used to refer to influential individuals or groups in authority within an organization or institution.
приклад: The powers that be have decided on the new budget for the institution.
Примітка: The Powers That Be is a more indirect way of referencing the leaders or decision-makers in an institution without using specific titles or names.
Brass
Brass is a colloquial term often used to describe high-ranking officials or executives within an institution.
приклад: The brass of the institution are meeting to discuss fundraising strategies.
Примітка: In contrast to the more formal terms like 'executives' or 'officials', 'brass' has a more informal and possibly military-inspired connotation.
Top brass
Top brass is a slang term referring to the highest-ranking officials or executives in an institution.
приклад: The top brass at the institution announced a new hiring initiative.
Примітка: Similar to 'brass', 'top brass' emphasizes the seniority and authority of individuals within an institution, but with a connotation of being at the highest level.
Bean counters
This slang term is used to refer to accountants or financial officers within an organization or institution who are focused on managing finances.
приклад: The bean counters at the institution are crunching the numbers for the annual report.
Примітка: While 'bean counters' specifically refers to financial professionals within an institution, it carries a slightly negative or informal tone compared to the neutral term 'accountants'.
Institution - Приклади
The institution of marriage has been around for centuries.
She works at a research institution.
The government is working on reforming the healthcare institution.
Граматика Institution
Institution - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: institution
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): institutions, institution
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): institution
Склади, Розділення та Наголос
institution містить 4 складів: in • sti • tu • tion
Фонетична транскрипція: ˌin(t)-stə-ˈtü-shən
in sti tu tion , ˌin(t) stə ˈtü shən (Червоний склад наголошений)
Institution - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
institution: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.