Словник
Англійська - Японська
Bomb
bɑm
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
爆弾 (ばくだん, bakudan), 失敗する (しっぱいする, shippai suru) - as in to 'bomb' a test or performance, 爆風 (ばくふう, bakufuu) - the blast wave from an explosion, 爆発 (ばくはつ, bakuhatsu) - explosion, 爆弾ジョーク (ばくだんじょうく, bakudan jouku) - a joke that is poorly received
Значення Bomb японською
爆弾 (ばくだん, bakudan)
приклад:
The bomb exploded at noon.
爆弾は正午に爆発しました。
The police defused the bomb safely.
警察は爆弾を無事に解除しました。
Використання: formalКонтекст: Military, law enforcement, news reporting
Примітка: This meaning is used in contexts related to explosives and warfare. The word '爆弾' can refer to various types of bombs, including conventional and nuclear.
失敗する (しっぱいする, shippai suru) - as in to 'bomb' a test or performance
приклад:
I really bombed the exam yesterday.
昨日の試験は本当に失敗しました。
The movie bombed at the box office.
その映画は興行収入で失敗しました。
Використання: informalКонтекст: Academic, entertainment, casual conversation
Примітка: This usage is informal and often refers to poor performance in tests, presentations, or entertainment. It's similar to using 'fail' in English.
爆風 (ばくふう, bakufuu) - the blast wave from an explosion
приклад:
The bomb's blast wave shattered the windows.
爆弾の爆風が窓を粉々にしました。
You could feel the blast wave from a distance.
遠くからでも爆風を感じることができました。
Використання: formalКонтекст: Military, scientific discussions, news
Примітка: This term is used in more technical contexts to discuss the physical effects of an explosion.
爆発 (ばくはつ, bakuhatsu) - explosion
приклад:
The bomb caused a massive explosion.
その爆弾は大規模な爆発を引き起こしました。
Witnesses reported hearing the explosion from miles away.
目撃者は数マイル離れた場所から爆発音を聞いたと報告しました。
Використання: formalКонтекст: News reporting, scientific discussions, emergency responses
Примітка: While '爆弾' refers specifically to the bomb, '爆発' can refer to any explosion, including natural events.
爆弾ジョーク (ばくだんじょうく, bakudan jouku) - a joke that is poorly received
приклад:
His joke bombed at the party.
彼のジョークはパーティーで爆弾ジョークになりました。
I made a bomb joke, and nobody laughed.
私が爆弾ジョークを言ったら、誰も笑わなかった。
Використання: informalКонтекст: Social interactions, comedy, casual conversations
Примітка: This phrase is used in informal contexts, particularly in comedy or social settings, to describe a joke that fails to elicit laughter.
Синоніми Bomb
explosive
An explosive is a substance or device that can cause a sudden release of energy as an explosion.
приклад: The military used explosives to destroy the bridge.
Примітка: While 'bomb' refers to an explosive device designed to explode on impact, 'explosive' is a more general term encompassing various substances or devices capable of exploding.
grenade
A grenade is a small bomb typically thrown by hand or launched from a rifle.
приклад: The soldier threw a grenade into the enemy's bunker.
Примітка: A grenade is a specific type of bomb that is hand-held and manually thrown, often used in military combat situations.
missile
A missile is a self-propelled weapon that can be guided towards a target.
приклад: The country launched a missile towards its neighboring state.
Примітка: While a bomb is typically a stationary explosive device, a missile is a self-propelled weapon that can be controlled and directed towards a specific target.
Вирази і поширені фрази Bomb
The bomb
This phrase is used informally to describe something as excellent or exciting.
приклад: That party was the bomb! It was so much fun.
Примітка: It does not directly refer to an explosive device, but rather to something positive.
Bombshell
This phrase refers to a surprising or shocking event or piece of news.
приклад: Her resignation was a bombshell to the company.
Примітка: It is used metaphorically to suggest the impact of an explosion.
Bombed
To bomb something means to perform very poorly or fail at it.
приклад: I bombed the presentation. It didn't go well at all.
Примітка: It is a slang term unrelated to actual explosives.
Drop a bombshell
To drop a bombshell means to reveal something shocking or surprising.
приклад: She dropped a bombshell when she announced she was leaving the company.
Примітка: It uses the imagery of a sudden and unexpected explosion.
Bombarded with
To be bombarded with something means to be overwhelmed or flooded by it.
приклад: I was bombarded with questions during the interview.
Примітка: It conveys a sense of being under a heavy attack.
Time bomb
A time bomb refers to a situation or problem that may become dangerous or disastrous in the future.
приклад: The issue of climate change is like a time bomb waiting to explode.
Примітка: It alludes to a bomb set to detonate at a specific time.
Bomb squad
A bomb squad is a specialized group of individuals trained to deal with explosive devices.
приклад: The bomb squad was called in to investigate the suspicious package.
Примітка: It refers to a team of experts rather than the bomb itself.
Повсякденні (сленгові) вирази Bomb
Da bomb
Used to express something as excellent, amazing, or outstanding.
приклад: That pizza was da bomb!
Примітка: A slang variation that intensifies the original meaning of 'bomb' as something extremely good.
Bomb diggity
An enthusiastic way to describe something as fantastic or awesome.
приклад: This party is the bomb diggity!
Примітка: An added emphasis on the positivity and excitement compared to just 'bomb.'
Bomb-ass
Used to emphasize high quality or exceptional nature of something.
приклад: They make bomb-ass tacos at that food truck.
Примітка: Intensifying the original 'bomb' with 'ass' to convey extreme positivity about the quality.
Bomb AF
Abbreviation for 'as f***', indicating something is exceptionally great or impressive.
приклад: Her outfit is bomb AF!
Примітка: A more explicit and stronger emphasis on the excellence of something compared to just 'bomb.'
Bomb dot com
An outdated but still used slang term to describe something as awesome or fantastic.
приклад: That movie was bomb dot com!
Примітка: An exaggerated and playful way to praise something beyond just using 'bomb.'
Bombastic
Used to describe something as exaggerated, theatrical, or over-the-top.
приклад: The presentation was quite bombastic.
Примітка: Has a negative connotation, unlike the positive meaning usually associated with 'bomb'.
Bomb out
To leave or depart quickly, especially to exit abruptly or unexpectedly.
приклад: I decided to bomb out of the party early.
Примітка: The slang term 'bomb out' focuses on leaving in a hurry, differing from the original destructive connotation of 'bomb.'
Bomb - Приклади
The bomb exploded in the building.
The terrorist had a bomb in his backpack.
The city was under heavy bombing during the war.
Граматика Bomb
Bomb - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: bomb
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): bombs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): bomb
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bombed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): bombing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): bombs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bomb
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bomb
Склади, Розділення та Наголос
bomb містить 1 складів: bomb
Фонетична транскрипція: ˈbäm
bomb , ˈbäm (Червоний склад наголошений)
Bomb - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bomb: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.