Словник
Англійська - Японська
Cat
kæt
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
猫 (ねこ, neko), 猫科 (ねこか, nekoka), 猫耳 (ねこみみ, nekomimi), 猫背 (ねこぜ, nekoze), 猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
Значення Cat японською
猫 (ねこ, neko)
приклад:
I have a cat.
私は猫を飼っています。
The cat is sleeping on the sofa.
猫がソファの上で寝ています。
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation about pets and animals.
Примітка: The word 'neko' is commonly used to refer to domestic cats. It can also be used affectionately or informally.
猫科 (ねこか, nekoka)
приклад:
Lions and tigers belong to the cat family.
ライオンやトラは猫科に属しています。
The cat family includes many wild species.
猫科には多くの野生種が含まれています。
Використання: formalКонтекст: Scientific or educational discussions regarding animal classification.
Примітка: Used to refer to the biological family Felidae, which includes both domestic cats and wild felines.
猫耳 (ねこみみ, nekomimi)
приклад:
She wore cat ears at the party.
彼女はパーティーで猫耳をつけていました。
Nekomimi is popular in anime culture.
猫耳はアニメ文化で人気があります。
Використання: informalКонтекст: Discussions related to fashion, anime, or cosplay.
Примітка: Refers to accessories or costumes that resemble cat ears, often found in anime and fandoms.
猫背 (ねこぜ, nekoze)
приклад:
He has a cat-like posture.
彼は猫背です。
Sitting with a cat's back can cause back pain.
猫背で座ると背中に痛みが出ることがあります。
Використання: informalКонтекст: Describing posture or physical behavior.
Примітка: Refers to a hunched or rounded back posture, similar to that of a cat.
猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
приклад:
I am so busy that I could use a cat's help.
とても忙しくて、猫の手も借りたい。
During the festival, they said they needed a cat's help.
お祭りの時、彼らは猫の手も借りたいと言っていました。
Використання: informalКонтекст: Used when feeling overwhelmed with tasks.
Примітка: A Japanese idiom that expresses a need for help, even if the help comes from an animal.
Синоніми Cat
feline
A feline is a member of the cat family, including domestic cats and larger wild cats.
приклад: The feline prowled stealthily through the bushes.
Примітка: Feline is a more formal or scientific term compared to 'cat'.
kitty
Kitty is a colloquial term for a cat, often used to refer to young or small cats.
приклад: She adopted a cute little kitty from the shelter.
Примітка: Kitty is a more endearing or affectionate term for a cat.
tabby
Tabby refers to a cat with a distinctive coat pattern, usually featuring stripes, swirls, or spots.
приклад: The tabby cat had distinctive stripes on its fur.
Примітка: Tabby specifically describes a type of cat based on its coat pattern.
pussy
Pussy is a somewhat old-fashioned or informal term for a cat, often used in a playful or affectionate context.
приклад: The little girl giggled as she played with the fluffy pussy.
Примітка: Pussy is a more dated term that may not be used as commonly in modern English.
Вирази і поширені фрази Cat
Curiosity killed the cat
This phrase means that being too curious or nosy can lead to trouble or danger.
приклад: I know you want to explore that abandoned building, but remember, curiosity killed the cat.
Примітка: The phrase is metaphorical and does not involve actual cats being killed.
Cat's out of the bag
This idiom means that a secret has been revealed or information has been disclosed.
приклад: I accidentally revealed the surprise party plan to Sarah. The cat's out of the bag now.
Примітка: The phrase does not involve an actual cat or a bag.
Let the cat out of the bag
Similar to 'Cat's out of the bag,' this idiom means to reveal a secret or disclose information that was meant to be kept hidden.
приклад: I can't believe Sarah let the cat out of the bag about the surprise party.
Примітка: It directly refers to the act of revealing a secret by letting the cat out of a bag.
Like herding cats
This phrase means trying to control or manage a group of people or things that are difficult to control or manage.
приклад: Trying to organize a group of preschoolers is like herding cats.
Примітка: It compares the difficulty of organizing something to the challenge of herding cats, known for their independence.
Cat nap
A short nap or a brief period of sleep, usually during the day.
приклад: I'm going to take a quick cat nap before dinner.
Примітка: The phrase refers to a short nap and does not involve an actual cat.
Cool cat
A person who is effortlessly stylish, calm, and composed.
приклад: He's always so stylish and composed, a real cool cat.
Примітка: The phrase describes a person's demeanor and does not refer to an actual cat.
Cat got your tongue?
This phrase is used to ask someone why they are not speaking or why they are being unusually quiet.
приклад: Why are you so quiet? Cat got your tongue?
Примітка: It is a playful expression and does not involve an actual cat holding someone's tongue.
Повсякденні (сленгові) вирази Cat
Copycat
Refers to someone who imitates or copies another person's behavior or ideas.
приклад: Stop being a copycat and come up with your own ideas.
Примітка: While 'cat' represents the animal, 'copycat' is a term used to describe human behavior.
Catcall
A loud whistle or a comment of a sexual nature made by someone to a passing woman.
приклад: She was annoyed by the catcalls from construction workers as she walked past the site.
Примітка: The term 'catcall' is a specific behavior or action, not related to the actual animal.
Catfish
Refers to a person who creates a fake online identity to deceive others, often for romantic purposes.
приклад: I thought I was talking to a model online, but it turned out to be a catfish pretending to be someone else.
Примітка: The term 'catfish' is unrelated to the actual fish but used to describe deception.
Catwalk
Refers to a narrow elevated walkway, especially in the fashion industry where models showcase clothing.
приклад: She strutted confidently down the catwalk during the fashion show.
Примітка: The word 'catwalk' does not directly relate to the animal, but rather a specific type of walkway.
Catfight
A physical fight or argument between two women, often used in a derogatory manner.
приклад: The two girls engaged in a catfight over the last piece of cake.
Примітка: While 'cat' refers to the animal, 'catfight' is used to describe human behavior.
Cat's meow
Refers to something excellent, impressive, or highly desirable.
приклад: The new car is the cat's meow in terms of luxury vehicles.
Примітка: The term 'cat's meow' uses the animal in a figurative sense to convey a positive meaning.
Cat - Приклади
The cat is sleeping on the couch.
I love playing with my cat.
The stray cat was looking for food.
Граматика Cat
Cat - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: cat
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): cats
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): cat
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): catted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): catting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): cats
Дієслово, базова форма (Verb, base form): cat
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): cat
Склади, Розділення та Наголос
cat містить 1 складів: cat
Фонетична транскрипція: ˈkat
cat , ˈkat (Червоний склад наголошений)
Cat - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
cat: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.