Словник
Англійська - Японська
Cigarette
ˈsɪɡəˌrɛt
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
タバコ (tabako), 煙草 (たばこ, tabako)
Значення Cigarette японською
タバコ (tabako)
приклад:
He lit a cigarette before the meeting.
彼は会議の前にタバコに火をつけた。
Do you have a cigarette to spare?
余分なタバコはありますか?
Використання: informalКонтекст: Casual conversations, social settings
Примітка: The term 'タバコ' is commonly used in everyday conversation. It can refer to cigarettes in general.
煙草 (たばこ, tabako)
приклад:
Cigarette smoking is harmful to health.
煙草の喫煙は健康に有害です。
He decided to quit cigarettes for his health.
彼は健康のために煙草をやめることにした。
Використання: formalКонтекст: Health discussions, formal writings
Примітка: The kanji '煙草' is more formal and may be used in written texts or serious discussions.
Синоніми Cigarette
smoke
In informal contexts, 'smoke' can refer to a cigarette.
приклад: He took a long drag from his smoke and exhaled slowly.
Примітка: While 'cigarette' specifically refers to a tobacco product, 'smoke' can be more general and may also refer to other smoking substances.
cig
'Cig' is a shortened, informal way of saying 'cigarette'.
приклад: She flicked the ash off her cig before taking another puff.
Примітка: It is a slang term and may not be as widely recognized or formal as 'cigarette'.
butt
In this context, 'butt' refers to the remaining part of a smoked cigarette.
приклад: He stamped out the butt of his cigarette before entering the building.
Примітка: While 'cigarette' refers to the entire smoking product, 'butt' specifically refers to the discarded end of a smoked cigarette.
stogie
'Stogie' is a colloquial term for a cigar, but can also be used informally to refer to a cigarette.
приклад: He enjoyed a good stogie after dinner.
Примітка: While 'stogie' primarily refers to a cigar, it can also be used informally to refer to a cigarette, especially in casual conversations.
Вирази і поширені фрази Cigarette
Chain-smoke
To smoke one cigarette after another without much of a break in between.
приклад: After a stressful day at work, he tends to chain-smoke in order to relax.
Примітка: The focus is on continuous smoking rather than just a single cigarette.
Kick the habit
To stop doing something that is considered a bad habit, especially smoking.
приклад: She finally decided to kick the habit and quit smoking for good.
Примітка: Refers to quitting smoking altogether rather than just smoking a single cigarette.
Chain-smoker
A person who smokes cigarettes continuously, one after another.
приклад: He's been a chain-smoker for years, and it's starting to affect his health.
Примітка: Describes a person who habitually smokes multiple cigarettes in succession.
Up in smoke
To be wasted or lost, especially referring to money or effort going to waste.
приклад: All the money he spent on cigarettes went up in smoke when he decided to quit.
Примітка: Uses the idea of smoke rising and dissipating to convey the idea of something being lost or wasted.
Go cold turkey
To stop a habit or addiction suddenly and completely.
приклад: He decided to go cold turkey and quit smoking overnight.
Примітка: Involves quitting abruptly and without any gradual reduction, as opposed to the gradual decrease of smoking a cigarette.
Chain of events
A sequence of events linked together, each affecting the next.
приклад: His decision to smoke that first cigarette set off a chain of events that led to his addiction.
Примітка: Uses the concept of one event leading to another to show a series of interconnected occurrences.
Cigarette break
A short break from work or a social event to smoke a cigarette.
приклад: Let's take a cigarette break and discuss the next steps for the project.
Примітка: Refers to a specific break taken to smoke a cigarette, often used in work or social settings.
Повсякденні (сленгові) вирази Cigarette
cancer stick
A slang term highlighting the health risks associated with smoking cigarettes.
приклад: I can't believe he still smokes those cancer sticks.
Примітка: The term 'cancer stick' is a derogatory way to refer to cigarettes due to their cancer-causing properties.
smokes
Informal slang term referring to cigarettes.
приклад: I need to buy some more smokes later.
Примітка: The term 'smokes' is a colloquial way of saying cigarettes, often used in casual conversations.
square
Old-fashioned slang term for a cigarette.
приклад: Back in the day, folks used to call cigarettes 'squares'.
Примітка: The term 'square' is a dated slang term for a cigarette, not commonly used in modern language.
loosie
A single cigarette purchased individually rather than in a pack.
приклад: I couldn't find my pack, so I bought a loosie from the store.
Примітка: A 'loosie' is a single cigarette bought separately, often at a higher price than when bought in a pack.
Cigarette - Приклади
I need a cigarette after that stressful meeting.
Smoking cigarettes is harmful to your health.
He always carries a pack of cigs with him.
Граматика Cigarette
Cigarette - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: cigarette
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): cigarettes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): cigarette
Склади, Розділення та Наголос
cigarette містить 3 складів: cig • a • rette
Фонетична транскрипція: ˌsi-gə-ˈret
cig a rette , ˌsi gə ˈret (Червоний склад наголошений)
Cigarette - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
cigarette: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.