Словник
Англійська - Японська
Closed
kloʊzd
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
閉じた (とじた, toji ta), 閉鎖された (へいさされた, heisa sareta), 閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta), 閉じる (とじる, toji ru), 閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
Значення Closed японською
閉じた (とじた, toji ta)
приклад:
The book is closed.
その本は閉じている。
Please keep the door closed.
ドアは閉じたままにしてください。
Використання: informalКонтекст: Describing physical objects that are not open
Примітка: This meaning is commonly used in everyday conversation when referring to objects like doors, books, and containers.
閉鎖された (へいさされた, heisa sareta)
приклад:
The road is closed for repairs.
その道路は修理のために閉鎖された。
The application is closed now.
その申し込みは今は閉鎖されています。
Використання: formalКонтекст: Used in official or formal contexts, often referring to services or systems that are temporarily unavailable
Примітка: This term is often used in announcements or notices regarding closures.
閉じ込められた (とじこめられた, tojikomerareta)
приклад:
He felt closed in by the walls.
彼は壁に閉じ込められた気分だった。
The animals were closed in the cage.
動物たちは檻に閉じ込められていた。
Використання: informalКонтекст: Used to describe a feeling of confinement or restriction
Примітка: This usage implies a sense of being trapped or unable to escape.
閉じる (とじる, toji ru)
приклад:
Please close the window.
窓を閉じてください。
I always close my laptop when I'm done.
終わったらいつもノートパソコンを閉じる。
Використання: informalКонтекст: Referring to the action of shutting something
Примітка: This is a verb form and is commonly used in commands or requests.
閉じた状態 (とじたじょうたい, toji ta joutai)
приклад:
The device is in a closed state.
その装置は閉じた状態です。
The system is currently in a closed state.
システムは現在閉じた状態です。
Використання: formalКонтекст: Used in technical or formal discussions about systems or mechanisms
Примітка: This term is often used in technical documents or discussions.
Синоніми Closed
shut
To close something by moving a door or cover so that it covers an opening
приклад: The store is shut for the night.
Примітка: Similar meaning to 'closed', commonly used interchangeably
sealed
To close tightly or securely
приклад: The envelope was sealed tightly.
Примітка: Implies a more secure or airtight closure
locked
To fasten with a lock, typically to prevent access
приклад: The door was locked, preventing anyone from entering.
Примітка: Implies a closure that requires a key or code to open
sheltered
To protect or shield from outside influence
приклад: The garden was sheltered from the wind by the tall trees.
Примітка: Implies protection rather than physical closure
Вирази і поширені фрази Closed
Closed-minded
Refers to someone who is unwilling to listen to different ideas or viewpoints.
приклад: She's so closed-minded that she refuses to consider any other opinions.
Примітка: The original word 'closed' refers to something not open or shut, while 'closed-minded' refers to a mental attitude.
Closed off
Means to block or prevent access to an area or space.
приклад: The garden was closed off to the public for maintenance.
Примітка: While 'closed' simply means not open, 'closed off' specifically implies a restriction of entry or access.
Closed book
Describes something that is difficult or impossible to understand or figure out.
приклад: Physics is a closed book to me; I just don't understand it.
Примітка: In this idiom, 'closed book' implies a lack of understanding, whereas 'closed' only refers to being shut or not open.
Closed circuit
Refers to an electrical circuit where the current flows in a loop without interruption.
приклад: The security cameras are connected in a closed circuit system.
Примітка: While 'closed' generally means shut or not open, 'closed circuit' has a technical meaning related to electricity.
Closed ranks
Means to come together and support each other, especially in the face of outside criticism or threat.
приклад: The team closed ranks to protect their captain from criticism.
Примітка: Unlike 'closed' which refers to being shut, 'closed ranks' refers to a cohesive and united front.
Closed shop
Describes a workplace where only union members are hired or where union membership is a requirement.
приклад: The company operates as a closed shop, only hiring union members.
Примітка: While 'closed' denotes being shut or not open, 'closed shop' has a specific labor relations context.
Closed for business
Indicates that a business is not open and not conducting any transactions or operations at the moment.
приклад: The store is closed for business on Sundays.
Примітка: While 'closed' simply means not open, 'closed for business' explicitly states the reason for closure.
Closed captioning
Refers to the text displayed on a screen that provides a transcription of the audio portion of a video.
приклад: The TV show had closed captioning for viewers who are deaf or hard of hearing.
Примітка: Unlike 'closed' which means shut, 'closed captioning' has a specific function related to accessibility in media.
Повсякденні (сленгові) вирази Closed
Closed down
To permanently cease operations or shut down.
приклад: The restaurant closed down because of financial difficulties.
Примітка: The original term 'closed' refers to shutting or securing something off. 'Closed down' specifically indicates the permanent cessation of an establishment or business.
Closed out
To bring something to an end, usually involving completing a business deal or finishing an event.
приклад: We missed the final sale and closed out the event with a celebration.
Примітка: While 'closed' implies shut or completed, 'closed out' emphasizes finalizing a transaction or concluding an occasion.
Closed in
To feel confined or trapped within a space or situation.
приклад: The walls were closing in on me; I needed to get out and breathe.
Примітка: Originally, 'closed' signifies shut or sealed; 'closed in' expresses a sense of being restricted or enclosed in a constrained environment or circumstance.
Close call
An incident where a disaster or negative outcome was narrowly avoided.
приклад: It was a close call, but we managed to catch the last train.
Примітка: While 'closed' generally denotes sealed or shutting, 'close call' indicates a near miss or a situation where a slight difference changes the outcome significantly.
Close shave
A situation where someone narrowly avoids a dangerous or risky outcome.
приклад: That was a close shave with the car nearly hitting me.
Примітка: 'Close shave' maintains the idea of being near to a negative event but often focuses on a personal experience of narrowly escaping harm or danger.
Closed fist
A hand gesture where the fingers are curled into the palm to form a fist, often indicating readiness for confrontation or self-defense.
приклад: He approached with a closed fist, ready to defend himself if necessary.
Примітка: Original 'closed' pertains to shut or sealed; 'closed fist' refers to a physical gesture conveying aggression or preparedness for physical conflict.
Closed - Приклади
The store is closed.
Please keep the door closed.
The road is closed due to construction.
Граматика Closed
Closed - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: close
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): closer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): closest
Прикметник (Adjective): close
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): closer
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): closest
Прислівник (Adverb): close
Іменник, множина (Noun, plural): closes, close
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): close
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): closed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): closing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): closes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): close
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): close
Склади, Розділення та Наголос
closed містить 1 складів: closed
Фонетична транскрипція: ˈklōzd
closed , ˈklōzd (Червоний склад наголошений)
Closed - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
closed: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.