Словник
Англійська - Японська

Conclude

kənˈklud
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

結論を出す (けつろんをだす), 終わる (おわる), 締めくくる (しめくくる), 判断する (はんだんする)

Значення Conclude японською

結論を出す (けつろんをだす)

приклад:
After much discussion, we concluded that it was best to postpone the meeting.
多くの議論の後、私たちは会議を延期するのが最善だと結論を出しました。
She concluded her presentation with a summary of the key points.
彼女は重要なポイントの要約でプレゼンテーションを結論づけました。
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions, presentations, or when making decisions.
Примітка: This meaning is often used in academic and professional settings.

終わる (おわる)

приклад:
The event will conclude at 5 PM.
イベントは午後5時に終わります。
The meeting concluded after two hours of discussion.
会議は2時間の議論の後に終わりました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used for events, meetings, or activities coming to an end.
Примітка: This meaning can be used in both casual and formal contexts.

締めくくる (しめくくる)

приклад:
He concluded his speech with a heartfelt thank you.
彼は心からの感謝の言葉でスピーチを締めくくりました。
We concluded the celebration with a toast.
私たちは乾杯でお祝いを締めくくりました。
Використання: InformalКонтекст: Used in social gatherings or celebrations.
Примітка: This is often used in the context of finishing something in a satisfying manner.

判断する (はんだんする)

приклад:
From the evidence presented, we can conclude that he is guilty.
提示された証拠から、彼が有罪であると判断できます。
The scientists concluded their study based on the results.
科学者たちは結果に基づいて研究を判断しました。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in scientific or analytical contexts.
Примітка: This meaning focuses on making a judgment or inference based on available information.

Синоніми Conclude

end

To come to a conclusion or termination.
приклад: The meeting will end at 5 p.m.
Примітка: Similar to 'conclude' but may imply a more definitive or final ending.

finish

To bring something to an end or completion.
приклад: I need to finish my homework before dinner.
Примітка: Similar to 'conclude' but often used in the context of completing a task or activity.

sum up

To provide a brief overview or recap of something.
приклад: Let me sum up the main points of the presentation.
Примітка: Focuses on providing a concise summary rather than a detailed conclusion.

close

To bring something to an end or shut down.
приклад: The store will close in ten minutes.
Примітка: Similar to 'conclude' but often used in the context of shutting or ending operations.

Вирази і поширені фрази Conclude

In conclusion

This phrase is used to signal the end of an argument or discussion and to summarize the main points.
приклад: In conclusion, I believe that we should invest in renewable energy for a sustainable future.
Примітка: It explicitly marks the closing of a speech or piece of writing.

Draw a conclusion

To draw a conclusion means to formulate an opinion or decision based on the information or evidence available.
приклад: Based on the evidence presented, we can draw the conclusion that the suspect is guilty.
Примітка: It involves actively coming to a decision rather than just ending something.

Jump to conclusions

To jump to conclusions means to make a decision or judgment hastily without having all the facts or information.
приклад: Don't jump to conclusions without hearing the full story.
Примітка: It implies making a premature judgment rather than a thoughtful one.

Reach a conclusion

To reach a conclusion means to arrive at a decision or opinion after considering all the relevant factors.
приклад: After analyzing the data, we were able to reach the conclusion that the new marketing strategy was effective.
Примітка: It emphasizes the process of coming to a decision rather than just stating one.

Wrap up

To wrap up means to finish or conclude something, often by summarizing the main points or actions.
приклад: Let's wrap up this meeting by summarizing the key points we discussed.
Примітка: It is a more informal way of indicating the end of something.

Close the book on

To close the book on something means to bring an end to it, especially by reaching a final decision or resolution.
приклад: With the new evidence, we can finally close the book on this long-standing investigation.
Примітка: It suggests putting an end to something definitively, like finishing a chapter in a book.

All things considered

This phrase is used to introduce a final judgment or decision after considering all relevant factors.
приклад: All things considered, I think we should go with the original plan.
Примітка: It indicates taking everything into account before reaching a conclusion.

Повсякденні (сленгові) вирази Conclude

Wrap it up

This slang term means to finish or bring to a conclusion.
приклад: Let's wrap it up and conclude the meeting.
Примітка: Similar to 'conclude,' but more informal and commonly used in conversations.

Call it a day

To decide to stop working on something and finish for the day.
приклад: We've been working for hours; let's call it a day and conclude this project tomorrow.
Примітка: Indicates ending work for the day, rather than just concluding a specific task.

Tie it up

To complete something and bring it to an end.
приклад: Let's tie it up and conclude this matter once and for all.
Примітка: Implies a sense of finality, like securing the loose ends or completing a task thoroughly.

Call the shots

To make the final decision or be in charge of determining the outcome.
приклад: I'll make the deciding call and conclude which option we should go with.
Примітка: Focuses on taking control and making the ultimate decision, rather than just reaching a conclusion.

Nail it down

To firmly establish or finalize something, especially plans or arrangements.
приклад: Let's nail down the details and conclude the plans for the event.
Примітка: Emphasizes the act of firmly setting something in place, akin to securing or confirming details.

Button it up

To complete or finish something and bring it to a close.
приклад: Once we button it up, we can finally conclude this project.
Примітка: Suggests neatly finishing or closing off a task, like buttoning up a garment for a polished look.

Seal the deal

To finalize an agreement or decision, often by making it official or completing key steps.
приклад: After we sign the contract, we can seal the deal and officially conclude the agreement.
Примітка: Specifically relates to making an agreement official or definite, akin to sealing something shut.

Conclude - Приклади

The study concludes that exercise is beneficial for mental health.
Let's conclude this meeting with a summary of the main points.
After much deliberation, we have concluded that the best course of action is to postpone the project.

Граматика Conclude

Conclude - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: conclude
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): concluded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): concluding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): concludes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): conclude
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): conclude
Склади, Розділення та Наголос
conclude містить 2 складів: con • clude
Фонетична транскрипція: kən-ˈklüd
con clude , kən ˈklüd (Червоний склад наголошений)

Conclude - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
conclude: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.