Словник
Англійська - Японська
Continued
kənˈtɪnjud
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
続けた (つづけた), 継続した (けいぞくした), 引き続き (ひきつづき), そのまま (そのまま)
Значення Continued японською
続けた (つづけた)
приклад:
She continued her studies despite the challenges.
彼女は困難にもかかわらず、勉強を続けた。
The meeting continued for another hour.
会議はもう1時間続けられた。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate the persistence of an action or state over time.
Примітка: This is a common way to express continuation in both spoken and written Japanese.
継続した (けいぞくした)
приклад:
The project continued for six months.
プロジェクトは6ヶ月間継続した。
He continued to work on his novel.
彼は小説の執筆を継続した。
Використання: FormalКонтекст: Often used in professional or academic settings to describe ongoing processes.
Примітка: This term emphasizes the formal aspect of continuation, often found in reports or formal communications.
引き続き (ひきつづき)
приклад:
We will continue to support this initiative.
この取り組みを引き続きサポートします。
Please continue to follow the guidelines.
ガイドラインを引き続き守ってください。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal communications, such as announcements or instructions.
Примітка: This phrase is often used to emphasize ongoing support or adherence to rules.
そのまま (そのまま)
приклад:
Please continue as you are.
そのまま続けてください。
They continued talking without interruption.
彼らはそのまま話し続けた。
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversations to encourage someone to maintain their current course of action.
Примітка: This expression is more colloquial and can be used in everyday situations.
Синоніми Continued
ongoing
Ongoing refers to something that is currently happening or developing and is expected to continue in the future.
приклад: The ongoing project requires our attention.
Примітка: Ongoing implies a sense of continuity and persistence, similar to continued.
sustained
Sustained means maintained at a certain level or intensity over a period of time.
приклад: The sustained effort of the team led to success.
Примітка: Sustained emphasizes the consistent and enduring nature of the action, similar to continued.
prolonged
Prolonged suggests something that lasts longer than usual or expected.
приклад: The prolonged negotiations finally reached a resolution.
Примітка: Prolonged emphasizes the extension of time beyond the norm, similar to continued.
persistent
Persistent describes someone or something that continues to do something in a determined way, despite facing difficulties or opposition.
приклад: His persistent efforts paid off in the end.
Примітка: Persistent focuses on the determination and perseverance in carrying out an action, similar to continued.
Вирази і поширені фрази Continued
keep going
To continue doing something without stopping.
приклад: Even though it's tough, we need to keep going with our project.
Примітка: This phrase emphasizes persistence and determination to move forward.
press on
To continue moving forward or making progress.
приклад: Despite the challenges, we must press on and finish what we started.
Примітка: This phrase suggests making a concerted effort to advance despite obstacles.
carry on
To resume or continue an activity or task.
приклад: Let's carry on with the discussion after a short break.
Примітка: This phrase implies picking up where one left off or maintaining continuity.
go on
To proceed or continue, especially in a planned or scheduled manner.
приклад: The meeting will go on as scheduled, even without the manager.
Примітка: This phrase indicates continuing with something, often in a planned or expected way.
persist in
To continue firmly or obstinately in a course of action in spite of difficulty or opposition.
приклад: She persisted in her efforts to learn a new language, despite the challenges.
Примітка: This phrase conveys determination and refusal to give up despite obstacles.
keep on
To continue to do something, especially when it's difficult or tedious.
приклад: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Примітка: This phrase stresses the importance of perseverance and not giving up easily.
stick with
To continue with or remain loyal to a particular course of action or decision.
приклад: I know things are tough, but we need to stick with this plan for now.
Примітка: This phrase implies commitment to a choice or decision despite challenges.
Повсякденні (сленгові) вирази Continued
keep the ball rolling
To continue or maintain the momentum of a particular activity or conversation.
приклад: Let's keep the ball rolling with our discussions on the project.
Примітка: This slang implies a sense of motion and progress, unlike the more static nature of 'continued'.
keep at it
To persist or continue with a task or activity despite difficulties.
приклад: Even though it's challenging, you should keep at it and you'll eventually succeed.
Примітка: The slang 'keep at it' emphasizes perseverance and determination more strongly than just 'continued'.
ramble on
To continue talking at length, often in a disorganized or tangent-filled manner.
приклад: He tends to ramble on about his favorite hobby whenever someone asks him about it.
Примітка: Unlike 'continued', 'ramble on' suggests a more casual and less focused manner of speaking or action.
stick around
To remain in a place or situation, often to continue being present or to offer assistance.
приклад: I'll stick around to help with the cleanup after the event.
Примітка: This term implies a willingness to stay or remain involved in contrast to a more generic 'continued'.
keep it up
Encouragement to continue doing something well or making progress.
приклад: You're doing great with your studies. Keep it up!
Примітка: 'Keep it up' conveys motivation and positive reinforcement beyond just the act of continuing.
carry forward
To advance or continue something from a previous point or stage.
приклад: Let's carry forward the ideas discussed in the meeting to our next project phase.
Примітка: This term implies a sense of progression or advancement beyond merely 'continued'.
smooth sailing
To indicate that something will proceed easily or without obstacles.
приклад: After resolving those issues, the project should be smooth sailing from here on.
Примітка: This term suggests a sense of ease and lack of difficulties in contrast to a generic 'continued'.
Continued - Приклади
The story will be continued in the next chapter.
The continued growth of the company is impressive.
The continued support of our customers is greatly appreciated.
Граматика Continued
Continued - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: continue
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): continued
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): continuing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): continues
Дієслово, базова форма (Verb, base form): continue
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): continue
Склади, Розділення та Наголос
continued містить 3 складів: con • tin • ued
Фонетична транскрипція: kən-ˈtin-(ˌ)yüd
con tin ued , kən ˈtin (ˌ)yüd (Червоний склад наголошений)
Continued - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
continued: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.