Словник
Англійська - Японська

Daughter

ˈdɔdər
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

娘 (むすめ), 女子 (じょし), 姫 (ひめ), 子女 (しじょ)

Значення Daughter японською

娘 (むすめ)

приклад:
My daughter loves to play the piano.
私の娘はピアノを弾くのが大好きです。
She has a beautiful daughter.
彼女には美しい娘がいます。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to one’s own child or someone else's female child.
Примітка: This is the most common translation and usage of 'daughter'. It is used in both casual and formal contexts.

女子 (じょし)

приклад:
She is a bright young girl.
彼女は明るい女子です。
The daughters of the village are very talented.
村の女子たちはとても才能があります。
Використання: InformalКонтекст: Often used to refer to young girls or females in a general sense, sometimes in a more casual or colloquial context.
Примітка: While '女子' can refer to young girls, it is not a direct translation of 'daughter'. It may be used to describe a group of young females.

姫 (ひめ)

приклад:
The princess is a daughter of the king.
その姫は王の娘です。
She is treated like a princess by her parents.
彼女は両親によって姫のように扱われています。
Використання: FormalКонтекст: Used in fairy tales or historical contexts to refer to a daughter of royalty.
Примітка: This term conveys a sense of nobility and is not commonly used for everyday references to daughters.

子女 (しじょ)

приклад:
The children of the family include two daughters.
その家族の子女には2人の娘が含まれています。
The daughters and sons of the community are important.
そのコミュニティの子女と息子は重要です。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal writings or legal documents to refer to daughters in a broader sense.
Примітка: This term is more literary and less common in spoken language, often used in written Japanese.

Синоніми Daughter

child

A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
приклад: She is a loving child.
Примітка: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.

offspring

Offspring refers to the young of an animal or plant.
приклад: The lioness protects her offspring fiercely.
Примітка: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.

girl

A girl is a female child or young woman.
приклад: She is a bright and cheerful girl.
Примітка: Girl specifically refers to a female child or young woman.

progeny

Progeny refers to one's descendants or offspring.
приклад: The king's progeny will inherit the throne.
Примітка: Progeny is a more formal or literary term for offspring.

Вирази і поширені фрази Daughter

Like father, like daughter

This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
приклад: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Примітка: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.

Daddy's girl

This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
приклад: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Примітка: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.

Daddy's little princess

This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
приклад: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Примітка: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.

A chip off the old block

This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
приклад: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Примітка: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.

Daddy's little girl

This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
приклад: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Примітка: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.

Daddy's angel

This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
приклад: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Примітка: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.

Daddy's pride and joy

This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
приклад: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Примітка: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.

Daddy's little treasure

This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
приклад: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Примітка: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.

Повсякденні (сленгові) вирази Daughter

Daughter dear

A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
приклад: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Примітка: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.

Daughter of mine

An endearing way to talk about one's daughter.
приклад: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Примітка: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.

Daughter dearest

A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
приклад: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Примітка: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.

Daughter - Приклади

My daughter is studying abroad.
She is the youngest of three daughters.
His daughter is getting married next month.

Граматика Daughter

Daughter - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: daughter
Кон’югації
Прикметник (Adjective): daughter
Іменник, множина (Noun, plural): daughters
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): daughter
Склади, Розділення та Наголос
daughter містить 2 складів: daugh • ter
Фонетична транскрипція: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Червоний склад наголошений)

Daughter - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
daughter: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.