Словник
Англійська - Японська

Double

ˈdəb(ə)l
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

倍 (ばい), 二重 (にじゅう), ダブル (だぶる), 重ねる (かさねる), 二倍 (にばい)

Значення Double японською

倍 (ばい)

приклад:
The price has doubled in the last year.
価格は昨年に倍になりました。
This is double the amount we expected.
これは私たちが予想していた金額の倍です。
Використання: FormalКонтекст: Used in mathematical or economic contexts to indicate multiplication or increase.
Примітка: 倍 is commonly used to express quantities that are multiplied by two.

二重 (にじゅう)

приклад:
He wore a double layer of clothing for warmth.
彼は暖かさのために二重の服を着ていました。
The double doors opened smoothly.
二重のドアはスムーズに開きました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe objects that consist of two layers or parts.
Примітка: 二重 can refer to physical objects, such as doors or layers, and is often used in architectural contexts.

ダブル (だぶる)

приклад:
I ordered a double espresso.
ダブルエスプレッソを注文しました。
He scored a double in the game.
彼は試合でダブルを決めました。
Використання: InformalКонтекст: Used in casual conversation, particularly in food and sports contexts.
Примітка: ダブル is a loanword from English and is often used in contexts like drinks, sports scores, and other areas where a 'double' quantity is involved.

重ねる (かさねる)

приклад:
She doubled the fabric for the quilt.
彼女はキルト用の布を重ねました。
He doubled the recipe for the party.
彼はパーティーのためにレシピを重ねました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to layering or repeating something.
Примітка: 重ねる conveys the action of placing one thing over another, which can also imply duplication in some contexts.

二倍 (にばい)

приклад:
Her salary was increased to double the previous amount.
彼女の給料は前の金額の二倍に増えました。
This task takes double the time to complete.
この作業は完了するのに二倍の時間がかかります。
Використання: FormalКонтекст: Used in mathematical or comparative contexts.
Примітка: 二倍 is specifically used to denote a quantity that is twice as much as another.

Синоніми Double

twofold

Twofold means having two parts or elements. It is often used to indicate a doubling or multiplying by two.
приклад: The company saw a twofold increase in profits this quarter.
Примітка: Twofold is more formal and less commonly used in everyday language compared to 'double.'

duplicate

Duplicate means to make an exact copy or replica of something.
приклад: Please duplicate this document for our records.
Примітка: Duplicate is used more in the context of copying or reproducing something rather than indicating a numerical increase.

dual

Dual means having two parts, components, or aspects.
приклад: The new smartphone has a dual camera system for better photography.
Примітка: Dual is more commonly used to describe something that has two distinct parts or functions, rather than indicating a numerical doubling.

twice

Twice means two times or on two occasions.
приклад: She checked her work twice to ensure accuracy.
Примітка: Twice is used to indicate repetition or frequency of an action, rather than specifically referring to a numerical doubling.

Вирази і поширені фрази Double

double check

To check something carefully and thoroughly a second time to ensure accuracy.
приклад: I always double check my work to avoid mistakes.
Примітка: The phrase 'double check' emphasizes the act of checking twice for accuracy.

double down

To increase one's commitment or effort towards a particular course of action.
приклад: She decided to double down on her efforts to finish the project on time.
Примітка: In this context, 'double down' means to intensify or reinforce one's efforts.

double-edged sword

Something that has both positive and negative consequences or implications.
приклад: Technology can be a double-edged sword, offering convenience but also potential risks.
Примітка: The phrase emphasizes the dual nature of the impact, like a sword that cuts both ways.

double digits

Refers to a percentage or number that is equal to or greater than ten.
приклад: The company saw double-digit growth in sales this quarter.
Примітка: The phrase 'double digits' signifies a range of numbers from 10 to 99.

double or nothing

A bet or gamble in which the winner receives twice the amount wagered or nothing at all.
приклад: I offered him double or nothing in our bet, meaning he could win twice as much or lose everything.
Примітка: This phrase is used in the context of gambling to offer a higher reward or a complete loss.

double standard

A rule or principle applied unfairly in different ways to different people or groups.
приклад: It's a double standard to expect different behavior from men and women in the same situation.
Примітка: The term highlights the inconsistency in applying rules or judgments.

double trouble

Refers to a situation in which two people or things cause twice the amount of difficulty or problems.
приклад: Having those two mischievous siblings together is always double trouble!
Примітка: The phrase 'double trouble' emphasizes the compounded effect of having two troublesome elements.

Повсякденні (сленгові) вирази Double

double duty

To perform two roles or tasks at the same time.
приклад: I have to do double duty today - I'm covering two shifts at work.
Примітка: The slang term emphasizes the act of doing multiple tasks simultaneously, unlike merely

double whammy

When two negative events occur simultaneously or in quick succession.
приклад: Losing my job and then getting sick was a double whammy.
Примітка: This term highlights the impact of facing two negative occurrences one after the other, rather than just two separate negative events.

double troublemaker

Used to describe a pair of people who often cause mischief or chaos when together.
приклад: Watch out for those two - they're a real double troublemaker duo!
Примітка:

double entendre

A phrase with two meanings, one of which is usually risqué or suggestive.
приклад: The comedian's joke had a clever double entendre that made the audience laugh.
Примітка:

double take

A delayed or surprised reaction to seeing or hearing something unexpected.
приклад: I did a double take when I saw my coworker dressed up for the party - I almost didn't recognize them!
Примітка:

Double - Приклади

The recipe calls for double the amount of sugar.
He has a double life, working as a lawyer by day and a musician by night.
The company decided to double their production capacity.

Граматика Double

Double - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: double
Кон’югації
Прикметник (Adjective): double
Прислівник (Adverb): double
Іменник, множина (Noun, plural): doubles, double
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): double
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): doubled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): doubling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): doubles
Дієслово, базова форма (Verb, base form): double
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): double
Склади, Розділення та Наголос
double містить 2 складів: dou • ble
Фонетична транскрипція: ˈdə-bəl
dou ble , ˈdə bəl (Червоний склад наголошений)

Double - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
double: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.