Словник
Англійська - Японська
Dramatic
drəˈmædɪk
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
劇的な (Gekiteki na), 感情的な (Kanjoteki na), 劇的な変化 (Gekiteki na henka), 劇的に (Gekiteki ni)
Значення Dramatic японською
劇的な (Gekiteki na)
приклад:
The play had a dramatic ending.
その劇は劇的な結末を迎えた。
She made a dramatic entrance at the party.
彼女はパーティーで劇的な登場をした。
Використання: FormalКонтекст: Used in theatrical or artistic contexts to describe something that is intense or striking.
Примітка: This meaning is often used in relation to stories, plays, and films.
感情的な (Kanjoteki na)
приклад:
His speech was very dramatic and moved everyone.
彼のスピーチは非常に感情的で、みんなを感動させた。
She had a dramatic reaction to the news.
彼女はそのニュースに対して感情的な反応を示した。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday language to describe strong emotional responses.
Примітка: This meaning emphasizes the emotional intensity of a situation.
劇的な変化 (Gekiteki na henka)
приклад:
There was a dramatic change in the weather.
天気に劇的な変化があった。
His health showed a dramatic improvement after the treatment.
彼の健康は治療後に劇的な改善を見せた。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe significant changes or transformations.
Примітка: This meaning can be applied to various contexts, including personal situations, environments, and systems.
劇的に (Gekiteki ni)
приклад:
The story was told dramatically.
その話は劇的に語られた。
She acted dramatically in the movie.
彼女は映画で劇的に演じた。
Використання: FormalКонтекст: Used as an adverb to describe the manner in which an action is performed.
Примітка: This form emphasizes the manner of the action, suggesting it is done with intensity or flair.
Синоніми Dramatic
theatrical
The term 'theatrical' is used to describe something that is exaggerated or intended to be performed on stage or in a theatrical setting.
приклад: The theatrical performance left the audience in awe.
Примітка: While 'dramatic' can refer to any situation or event that is filled with emotion or tension, 'theatrical' specifically emphasizes performance or stage-like qualities.
intense
When something is described as 'intense,' it suggests a high level of emotion, energy, or activity.
приклад: The intense argument between the two colleagues could be heard throughout the office.
Примітка: While 'dramatic' can imply a focus on the theatrical or exaggerated nature of a situation, 'intense' emphasizes the strong and concentrated emotions or actions involved.
emotional
Something described as 'emotional' is deeply moving and evokes strong feelings or sentiments.
приклад: The emotional reunion between the long-lost siblings brought tears to everyone's eyes.
Примітка: While 'dramatic' can encompass a range of emotions and actions, 'emotional' specifically highlights the impact on one's feelings or emotions.
striking
When something is 'striking,' it is visually impressive, eye-catching, or remarkable.
приклад: The striking sunset painted the sky in hues of orange and pink.
Примітка: While 'dramatic' often refers to events or situations with intense emotions, 'striking' focuses more on the visual impact or impression that something makes.
Вирази і поширені фрази Dramatic
Drama queen
Refers to a person, typically a woman, who tends to react to situations in an overly dramatic or exaggerated manner.
приклад: She's such a drama queen - always overreacting to everything.
Примітка: The focus is on a specific type of person rather than the general concept of being dramatic.
Dramatic entrance
Describes an entrance or arrival that is striking, attention-grabbing, or theatrical.
приклад: He made a dramatic entrance, causing everyone to turn and look.
Примітка: Emphasizes the visual impact or attention drawn by the entrance rather than just being dramatic in general.
Dramatic effect
Refers to the impact or impression created by something that is done in an extravagant, theatrical, or emotional way.
приклад: The use of lighting created a dramatic effect on stage.
Примітка: Focuses on the result or impact of something being dramatic, rather than just the act of being dramatic.
Dramatic gesture
A significant, often exaggerated action or movement made to convey a strong emotion or message.
приклад: He threw his coat on the floor in a dramatic gesture of anger.
Примітка: Highlights a specific action done in a dramatic manner, rather than just a general state of being dramatic.
Dramatic irony
A literary technique where the audience knows something that the characters do not, leading to tension or humor.
приклад: The audience knew the truth, creating dramatic irony as the characters remained unaware.
Примітка: Involves a specific literary device where the audience's knowledge differs from that of the characters, adding depth to the storytelling.
Dramatic pause
A deliberate silence or hesitation in speech or action, used for emphasis or to create tension.
приклад: She paused for a dramatic effect before revealing the big news.
Примітка: Highlights a specific moment of silence used for emphasis or tension, rather than just being generally dramatic.
Повсякденні (сленгові) вирази Dramatic
Over-the-top
Used to describe something excessive, exaggerated, or melodramatic.
приклад: Her reaction to the news was so over-the-top, screaming and crying in the middle of the restaurant.
Примітка: While 'dramatic' can refer to any type of heightened emotion or effect, 'over-the-top' specifically implies something that exceeds reasonable or expected levels.
Melodramatic
Characterized by exaggerated emotions, sensationalism, or theatricality.
приклад: Stop being so melodramatic about everything; it's not that big of a deal.
Примітка: Unlike 'dramatic,' which can relate to any heightened emotion, 'melodramatic' suggests a theatrical or exaggerated quality.
Cinematic
Resembling or evoking the style or quality of a film or movie.
приклад: The argument between the two friends played out like a cinematic scene, with intense music and dramatic camera angles.
Примітка: While 'dramatic' generally refers to heightened emotions, 'cinematic' specifically relates to the visual or stylistic elements of film.
Soap opera
Refers to a situation or relationship filled with melodrama, conflicts, and exaggerated emotions.
приклад: Their relationship is like a neverending soap opera with constant arguments and dramatic events.
Примітка: While 'dramatic' can be more general, 'soap opera' specifically suggests a narrative filled with melodramatic twists and turns, akin to the exaggerated stories commonly seen in soap operas.
Histrionic
Excessively dramatic or emotional in behavior or speech; overly theatrical.
приклад: She always reacts in a histrionic way to any criticism, making a huge scene out of small issues.
Примітка: Similar to 'dramatic,' but 'histrionic' carries a stronger connotation of exaggerated or theatrical behavior.
Flamboyant
Extravagant, colorful, or showy in appearance or behavior.
приклад: His flamboyant personality always adds a dramatic flair to any situation.
Примітка: While 'dramatic' can refer to intense emotions, 'flamboyant' specifically points to a flashy or extravagant style.
Dramatic - Приклади
The movie had a very dramatic ending.
The play was full of dramatic moments.
The news of the accident was very dramatic.
Граматика Dramatic
Dramatic - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: dramatic
Кон’югації
Прикметник (Adjective): dramatic
Склади, Розділення та Наголос
dramatic містить 3 складів: dra • mat • ic
Фонетична транскрипція: drə-ˈma-tik
dra mat ic , drə ˈma tik (Червоний склад наголошений)
Dramatic - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
dramatic: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.