Словник
Англійська - Японська

Extent

ɪkˈstɛnt
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

範囲 (はんい), 程度 (ていど), 広さ (ひろさ), 影響 (えいきょう) - in terms of impact

Значення Extent японською

範囲 (はんい)

приклад:
The extent of the damage is still being assessed.
損害の範囲はまだ評価中です。
We need to determine the extent of our resources.
私たちは資源の範囲を決定する必要があります。
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions about measurements, evaluations, or assessments.
Примітка: 範囲 is commonly used in both formal and informal contexts, but it is often found in reports or academic discussions.

程度 (ていど)

приклад:
To some extent, I agree with your opinion.
ある程度、あなたの意見に同意します。
The extent of her knowledge surprised everyone.
彼女の知識の程度は皆を驚かせました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation and written communication to express degree or level.
Примітка: 程度 can refer to a range of situations, from casual conversations to formal discussions.

広さ (ひろさ)

приклад:
The extent of the field is impressive.
そのフィールドの広さは印象的です。
They measured the extent of the lake.
彼らは湖の広さを測りました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing physical dimensions or sizes.
Примітка: 広さ specifically refers to physical space or area, and can be used both formally and informally.

影響 (えいきょう) - in terms of impact

приклад:
The extent of the new policies' impact is yet to be seen.
新しい政策の影響の範囲はまだ見えていません。
We are analyzing the extent of the changes in the market.
市場の変化の影響の範囲を分析しています。
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in business, economics, and environmental discussions.
Примітка: 影響 is often used in contexts that involve assessments of policies or changes.

Синоніми Extent

scope

Scope refers to the range or extent of something, often used in the context of projects, tasks, or activities.
приклад: The scope of the project includes research, analysis, and implementation.
Примітка:

magnitude

Magnitude indicates the great size, extent, or importance of something, especially in terms of scale or intensity.
приклад: The magnitude of the earthquake was felt across the entire region.
Примітка:

degree

Degree signifies the extent, amount, or level to which something happens or is present.
приклад: The degree of difficulty in solving the puzzle varied for each participant.
Примітка:

breadth

Breadth refers to the wide range or extent of something, often in terms of knowledge, understanding, or coverage.
приклад: The breadth of her knowledge on the subject impressed the panel of experts.
Примітка:

Вирази і поширені фрази Extent

To what extent

This phrase is used to ask about the degree or level to which something is true or valid.
приклад: To what extent are you willing to go to achieve your goals?
Примітка: The phrase 'to what extent' specifically inquires about the degree or level of something, whereas 'extent' on its own refers to the degree or scope of something.

To a certain extent

This phrase indicates a partial agreement or acknowledgment of something, but not completely.
приклад: I agree with you to a certain extent, but there are some points I disagree with.
Примітка: The addition of 'a certain' specifies a specific, yet unspecified, degree or level, making it more nuanced than just 'extent.'

Extent of the damage

This phrase refers to the amount or degree of damage that has occurred.
приклад: The extent of the damage caused by the storm was beyond our expectations.
Примітка: The phrase 'extent of the damage' combines 'extent' with 'damage' to specifically quantify the level of harm or destruction.

To a great extent

This phrase indicates that something is largely or mainly true due to a significant degree or level.
приклад: His success is due to a great extent to his hard work and dedication.
Примітка: The addition of 'great' emphasizes a high or significant level, suggesting a strong impact or influence.

Extend an invitation

To offer or present an invitation to someone formally.
приклад: I would like to extend an invitation to you and your family to join us for dinner.
Примітка: While 'extend' in itself means to offer or make longer, 'extend an invitation' specifically refers to offering an invite.

To a large extent

This phrase indicates that something is mainly or significantly true due to a substantial degree or level.
приклад: The success of the project is due to a large extent to the teamwork and collaboration of the team members.
Примітка: Similar to 'to a great extent,' 'to a large extent' emphasizes a high level, but 'large' may suggest a broader scale or impact.

Extend one's reach

To expand or increase the range or scope of one's influence, impact, or accessibility.
приклад: By partnering with new distributors, the company was able to extend its reach to international markets.
Примітка: While 'extend' alone means to make longer or broader, 'extend one's reach' specifically refers to expanding influence or accessibility.

Extent of the law

Refers to the maximum or full application of legal penalties or consequences.
приклад: The perpetrator will be prosecuted to the fullest extent of the law for their crimes.
Примітка: This phrase combines 'extent' with 'law' to specify the full application or severity of legal consequences.

To some extent

This phrase indicates a limited degree or level of truth or validity.
приклад: To some extent, I understand why she made that decision, but I still think it was a mistake.
Примітка: Adding 'some' suggests a partial understanding or acknowledgment, indicating less than full agreement or acceptance.

Повсякденні (сленгові) вирази Extent

Far-reaching

Suggests that the consequences or effects extend to a great distance or encompass a wide range.
приклад: The repercussions of that decision were far-reaching.
Примітка: Emphasizes the expansive and impactful nature of the extent.

Extent of influence

Refers to the range or degree to which one can impact or sway others.
приклад: Her extent of influence over the team is remarkable.
Примітка: Specifically refers to the reach or power of influence.

Proportion

Denotes the relative size or extent of one part compared to the whole.
приклад: The proportion of people in favor of the policy was surprisingly high.
Примітка: Highlights the relative distribution or ratio within the extent.

Extent - Приклади

The extent of the damage caused by the earthquake is still unknown.
The extent of his knowledge on the subject is impressive.
The extent of the forest fire was devastating.

Граматика Extent

Extent - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: extent
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): extents, extent
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): extent
Склади, Розділення та Наголос
extent містить 2 складів: ex • tent
Фонетична транскрипція: ik-ˈstent
ex tent , ik ˈstent (Червоний склад наголошений)

Extent - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
extent: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.