Словник
Англійська - Японська
Useful
ˈjusfəl
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
役に立つ (やくにたつ), 有用な (ゆうような), 役立つ (やくだつ), 便利な (べんりな)
Значення Useful японською
役に立つ (やくにたつ)
приклад:
This tool is very useful for fixing things.
この道具は物を修理するのにとても役に立ちます。
I found the information in the report quite useful.
報告書の情報は非常に役に立ちました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to describe something that serves a practical purpose.
Примітка: Commonly used in everyday conversation as well as in writing.
有用な (ゆうような)
приклад:
He provided some useful insights during the meeting.
彼は会議中に有用な洞察を提供しました。
This book contains many useful tips for beginners.
この本には初心者にとって有用なヒントがたくさん含まれています。
Використання: formalКонтекст: Often used in more formal contexts, such as academic writing or professional discussions.
Примітка: This term emphasizes the usefulness of something in a more evaluative manner.
役立つ (やくだつ)
приклад:
These skills will be helpful and useful in your career.
これらのスキルはあなたのキャリアに役立ち、有用です。
The workshop was really useful for learning new techniques.
そのワークショップは新しい技術を学ぶのに本当に役立ちました。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations to refer to practical benefits or advantages.
Примітка: Can also imply a sense of helping or supporting someone.
便利な (べんりな)
приклад:
This app is very useful for managing my schedule.
このアプリは私のスケジュール管理にとても便利です。
Having a microwave in the kitchen is quite useful.
キッチンに電子レンジがあるのはとても便利です。
Використання: informalКонтекст: Commonly used to describe convenience or practicality in daily life.
Примітка: While it translates to 'convenient,' it conveys a sense of usefulness in terms of ease of use.
Синоніми Useful
helpful
Helpful means giving or providing help or assistance.
приклад: The tips you gave me were really helpful in solving the problem.
Примітка: Helpful is often used to describe actions or advice that aid in achieving a specific goal.
beneficial
Beneficial means producing good results or being advantageous.
приклад: Regular exercise is beneficial for overall health.
Примітка: Beneficial emphasizes the positive impact or advantage gained from something.
valuable
Valuable means having great worth or importance.
приклад: Her experience in the field is valuable to the team.
Примітка: Valuable often implies high quality or significance in terms of usefulness or importance.
effective
Effective means successful in producing a desired or intended result.
приклад: The new software proved to be highly effective in increasing productivity.
Примітка: Effective focuses on the ability to achieve a specific outcome or result.
useable
Useable means capable of being used or put into use.
приклад: The old computer is still useable for basic tasks.
Примітка: Useable emphasizes the practicality or functionality of something.
Вирази і поширені фрази Useful
Come in handy
This phrase means something is useful or helpful when needed.
приклад: I'm glad I brought my umbrella; it came in handy when it started raining.
Примітка: It emphasizes the timely assistance or usefulness of something.
Serve a purpose
To have a useful function or fulfill a need.
приклад: Although it's a bit old, this phone still serves a purpose for making calls.
Примітка: It implies fulfilling a specific need or role.
Do the trick
To be effective or successful in solving a problem or achieving a result.
приклад: A cup of tea always does the trick when I need to relax.
Примітка: It suggests achieving a specific desired outcome.
Handy
Convenient or useful for a particular purpose.
приклад: Having a multi-tool is handy for small repairs around the house.
Примітка: It emphasizes convenience and practicality.
Invaluable
Extremely useful or helpful, often to the point of being priceless.
приклад: The advice she gave me was invaluable in making the right decision.
Примітка: It stresses the high value and irreplaceability of something.
Utilize
To make practical or effective use of something.
приклад: We need to utilize our resources effectively to achieve our goals.
Примітка: It focuses on the efficient use or application of resources.
A godsend
Something extremely useful or helpful, especially in a difficult situation.
приклад: The extra time off work was a godsend after a hectic week.
Примітка: It emphasizes the relief or salvation provided by something.
Come to the rescue
To provide help or support in a time of need or difficulty.
приклад: My friend always comes to the rescue when I need help with my car.
Примітка: It implies providing assistance in urgent or challenging situations.
Повсякденні (сленгові) вирази Useful
Life-saver
Something or someone that saves or greatly helps in a difficult situation.
приклад: Her advice on budgeting was a real life-saver for me.
Примітка: Emphasizes the significant impact of the usefulness.
Handy-dandy
Convenient or useful, often in a slightly playful or whimsical way.
приклад: I always keep a handy-dandy notebook for jotting down ideas.
Примітка: Adds a touch of informal and light-hearted tone.
Nifty
Smart, clever, or stylish in a way that is useful or appealing.
приклад: I found a nifty app that helps me organize my tasks efficiently.
Примітка: Conveys a sense of admiration or approval along with usefulness.
Useful as a pocket in a shirt
Utterly useless or unhelpful.
приклад: His advice on resume writing was about as useful as a pocket in a shirt.
Примітка: Used humorously to emphasize the lack of utility.
Useful - Приклади
This book is very useful for learning new vocabulary.
A practical solution to this problem would be to hire more staff.
It is advantageous to have a second language in today's globalized world.
Граматика Useful
Useful - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: useful
Кон’югації
Прикметник (Adjective): useful
Склади, Розділення та Наголос
useful містить 2 складів: use • ful
Фонетична транскрипція: ˈyüs-fəl
use ful , ˈyüs fəl (Червоний склад наголошений)
Useful - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
useful: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.