Словник
Англійська - Японська

Fierce

fɪrs
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

激しい (はげしい, hageshii), 凶暴な (きょうぼうな, kyoubou na), 熱心な (ねっしんな, nesshin na), 厳しい (きびしい, kibishii)

Значення Fierce японською

激しい (はげしい, hageshii)

приклад:
The storm was very fierce last night.
昨夜の嵐はとても激しかった。
She has a fierce determination to succeed.
彼女は成功するために激しい決意を持っている。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe intensity, such as weather, emotions, or characteristics.
Примітка: This meaning emphasizes strong intensity or severity.

凶暴な (きょうぼうな, kyoubou na)

приклад:
The fierce animal attacked without warning.
その凶暴な動物は警告もなく襲った。
He has a fierce reputation as a fighter.
彼は戦士として凶暴な評判を持っている。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe aggressive behavior or traits in animals or people.
Примітка: This meaning conveys a sense of danger or aggression.

熱心な (ねっしんな, nesshin na)

приклад:
He is a fierce supporter of the team.
彼はそのチームの熱心なサポーターだ。
She made a fierce argument for her beliefs.
彼女は自分の信念のために熱心な主張をした。
Використання: InformalКонтекст: Used to express passionate support or enthusiasm for something.
Примітка: This meaning highlights strong feelings or commitment.

厳しい (きびしい, kibishii)

приклад:
The competition was fierce this year.
今年の競争は厳しかった。
She faced fierce criticism for her decision.
彼女はその決定について厳しい批判に直面した。
Використання: FormalКонтекст: Used to describe challenges, competition, or criticism.
Примітка: This meaning indicates a high level of difficulty or scrutiny.

Синоніми Fierce

intense

Intense refers to something that is very strong or extreme in degree or strength.
приклад: The intense heat of the desert made it difficult to breathe.
Примітка: Intense can imply a high level of concentration or power, whereas fierce often conveys a sense of aggression or violence.

ferocious

Ferocious describes something that is savagely fierce or violent.
приклад: The ferocious lion roared loudly as it approached its prey.
Примітка: Ferocious is often used to describe wild animals or aggressive behavior, while fierce can be used in a broader context.

vicious

Vicious means extremely violent or cruel.
приклад: The vicious storm destroyed homes and uprooted trees.
Примітка: Vicious typically implies a strong negative connotation related to cruelty or harm, while fierce can also convey determination or strength.

ruthless

Ruthless describes someone or something that shows no mercy or compassion.
приклад: The ruthless dictator suppressed any dissent with brutal force.
Примітка: Ruthless emphasizes a lack of empathy or consideration for others, while fierce can focus more on strength or intensity.

Вирази і поширені фрази Fierce

Fierce competition

Intense and strong competition where competitors are aggressive and determined.
приклад: The company faced fierce competition from its rivals in the market.
Примітка: The word 'fierce' in this phrase emphasizes the intensity and aggressiveness of the competition.

Fierce determination

A strong and unwavering resolve to achieve something, often in the face of challenges.
приклад: With fierce determination, she overcame all obstacles to achieve her goals.
Примітка: Here, 'fierce' conveys a high level of determination that is unyielding and intense.

Fierce loyalty

Unwavering and intense devotion or allegiance to a person, group, or cause.
приклад: The team showed fierce loyalty to their captain, always standing by him in difficult times.
Примітка: In this context, 'fierce' emphasizes the strength and depth of the loyalty shown.

Fierce criticism

Harsh and severe criticism that is often strong and unrelenting in nature.
приклад: The artist received fierce criticism for his latest work, with many calling it controversial.
Примітка: The use of 'fierce' highlights the intensity and severity of the criticism received.

Fierce debate

A heated and intense discussion or argument where participants strongly defend their viewpoints.
приклад: The parliament witnessed a fierce debate between the opposing political parties on the new bill.
Примітка: Here, 'fierce' denotes the passionate and forceful nature of the debate.

Fierce opposition

Strong resistance or disapproval towards something, often expressed vehemently.
приклад: The proposed changes faced fierce opposition from various stakeholders within the community.
Примітка: In this case, 'fierce' highlights the strength and determination of the opposition.

Fierce temper

A strong and easily provoked anger or irritability that can result in aggressive behavior.
приклад: His fierce temper often led to heated arguments with his colleagues.
Примітка: In this phrase, 'fierce' emphasizes the intensity and volatile nature of the person's temper.

Fierce battle

A violent and intense conflict or struggle, typically involving great determination and courage.
приклад: The soldiers engaged in a fierce battle against the enemy forces, fighting bravely till the end.
Примітка: Here, 'fierce' conveys the ferocity, intensity, and high stakes of the battle being fought.

Повсякденні (сленгові) вирази Fierce

Fierce

In informal usage, 'fierce' is often used to describe something as strong, impressive, or intense.
приклад: Her fashion sense is fierce, always ahead of the trends.
Примітка: While 'fierce' originally means showing a heartfelt and powerful intensity, in slang, it's more commonly associated with something impressive or trendy.

Fierce AF

'AF' stands for 'as f**k' and is used to emphasize the intensity or extremeness of something.
приклад: That new track is fierce AF, it's going to be a hit for sure!
Примітка: When 'AF' is added to 'fierce', it intensifies the emphasis on the ferocity or impressiveness of something.

Fierce look

A 'fierce look' refers to a strong, confident, and stylish appearance that commands attention.
приклад: She walked in with a fierce look, turning heads everywhere.
Примітка: Adding 'look' after 'fierce' in this context specifically refers to someone's appearance or style rather than their overall intensity.

Fierce vibe

A 'fierce vibe' describes a strong, energetic, and exciting atmosphere or feeling.
приклад: The club had a fierce vibe last night, everyone was dancing like crazy.
Примітка: Using 'vibe' with 'fierce' emphasizes the overall energetic or intense feeling of a place or situation.

Fierce game

A 'fierce game' refers to someone's strong, competitive, and skillful performance in a sport or activity.
приклад: He's got a fierce game on the basketball court, no one can match his skill.
Примітка: While 'game' typically refers to a structured activity involving competition, using 'fierce' before it amplifies the intensity and skill level of the performance.

Fiercely fabulous

When something is 'fiercely fabulous', it means it is both bold and stylish, exuding confidence and flair.
приклад: Her outfit was fiercely fabulous, she always knows how to make a statement.
Примітка: The combination of 'fiercely' and 'fabulous' enhances the idea of something being not only stylish but also fiercely impressive or eye-catching.

Fierce style

When referring to 'fierce style', it highlights a person's distinctive, bold, and confident fashion choices.
приклад: His fierce style is unmatched, always setting the trends.
Примітка: Adding 'style' to 'fierce' emphasizes the aspect of a person's fashion sense, showcasing their bold and trendsetting choices.

Fierce - Приклади

Fierce winds swept through the city.
The lion's fierce roar echoed through the jungle.
She had a fierce determination to succeed.

Граматика Fierce

Fierce - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: fierce
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): fiercer
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): fiercest
Прикметник (Adjective): fierce
Склади, Розділення та Наголос
fierce містить 1 складів: fierce
Фонетична транскрипція: ˈfirs
fierce , ˈfirs (Червоний склад наголошений)

Fierce - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fierce: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.