Словник
Англійська - Японська

Furniture

ˈfərnɪtʃər
Дуже Поширений
~ 2400
~ 2400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

家具 (かぐ), 家具類 (かぐるい), 調度品 (ちょうどひん), 家具セット (かぐセット)

Значення Furniture японською

家具 (かぐ)

приклад:
I need to buy new furniture for my living room.
リビングのために新しい家具を買う必要があります。
The furniture in this house is very modern.
この家の家具はとてもモダンです。
Використання: formalКонтекст: Used in everyday conversation, interior design discussions, and shopping contexts.
Примітка: The term '家具' refers to movable objects that are used to make a room or building suitable for living or working.

家具類 (かぐるい)

приклад:
We sell various types of furniture.
私たちは様々な種類の家具類を販売しています。
The store has a great selection of furniture.
その店は素晴らしい家具類のセレクションがあります。
Використання: formalКонтекст: Used in retail and marketing contexts, often to refer to a collection of furniture items.
Примітка: This term is used to emphasize a variety or category of furniture.

調度品 (ちょうどひん)

приклад:
The antique furniture and decor give this room a unique charm.
その部屋はアンティークの調度品と装飾が独特の魅力を与えています。
He collects fine furniture and rare artifacts.
彼は高級な調度品と珍しいアーティファクトを集めています。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about interior design, art, and historical contexts.
Примітка: This term often refers to decorative furniture and can include items like art pieces.

家具セット (かぐセット)

приклад:
We purchased a complete furniture set for the bedroom.
私たちは寝室用の完全な家具セットを購入しました。
The furniture set includes a bed, a dresser, and nightstands.
その家具セットにはベッド、ドレッサー、ナイトスタンドが含まれています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when buying or discussing furniture packages or combinations.
Примітка: This term is often used in retail contexts where a complete set of matching furniture is sold together.

Синоніми Furniture

furnishings

Furnishings refer to all the movable objects in a room that enhance its functionality and aesthetic appeal, including furniture, decorations, and accessories.
приклад: The store offers a wide range of high-quality furnishings for every room in the house.
Примітка: Furnishings encompass a broader category of items beyond just furniture, including decorative items and accessories.

fixtures

Fixtures are permanent or semi-permanent items that are attached to a building or space, such as lighting fixtures, plumbing fixtures, and built-in furniture.
приклад: The fixtures in the living room give it a modern and stylish look.
Примітка: Fixtures specifically refer to items that are attached or fixed in place, distinguishing them from movable furniture.

household goods

Household goods are items and products used within a household, typically including furniture, appliances, and other everyday items.
приклад: The moving company specializes in transporting household goods, including furniture and appliances.
Примітка: Household goods encompass a wider range of items used in a household beyond just furniture.

interior decor

Interior decor refers to the art and science of enhancing the interior of a building to achieve a healthier and more aesthetically pleasing environment.
приклад: The interior decor of the room reflects a minimalist and contemporary style.
Примітка: Interior decor encompasses not only furniture but also elements like color schemes, lighting, and decorative objects.

Вирази і поширені фрази Furniture

Built like a brick outhouse

This phrase means something is very solid and well-built, like a strong structure that can withstand a lot of pressure.
приклад: That wardrobe is built like a brick outhouse; it's so sturdy!
Примітка: This phrase emphasizes the sturdiness and durability of an object, comparing it to a solid brick structure.

Move the goalposts

To 'move the goalposts' means to change the terms of an agreement or the rules of a situation in a way that is unfair to one party.
приклад: The company kept moving the goalposts on the furniture delivery date, making it hard to plan.
Примітка: This phrase has a metaphorical meaning related to changing the conditions of an agreement, unlike the literal meaning of 'furniture'.

Deck out

To 'deck out' means to decorate or adorn something elaborately or stylishly.
приклад: They decked out the living room with new furniture and decorations for the party.
Примітка: This phrase refers to adding decorations or embellishments, contrasting with the general concept of furniture as functional items.

Furniture polish

Furniture polish is a substance used to clean and shine surfaces of furniture.
приклад: She used furniture polish to make the wooden table shine like new.
Примітка: This phrase specifically refers to a cleaning product used to maintain the appearance of furniture, distinct from the furniture itself.

Furniture shopping

The activity of looking for and purchasing furniture for a home or space.
приклад: We spent the weekend furniture shopping for our new apartment.
Примітка: This phrase denotes the process of selecting and buying furniture items, rather than the physical objects themselves.

Throw cushions

Decorative cushions or pillows placed on furniture for added comfort or aesthetics.
приклад: The throw cushions on the sofa add a pop of color to the room.
Примітка: This phrase refers to decorative items that complement furniture, serving an aesthetic rather than functional purpose.

Furniture rearranging

The act of moving furniture around to create a new arrangement or layout.
приклад: I spent the weekend furniture rearranging to find the best layout for the room.
Примітка: This phrase focuses on the process of changing the arrangement of furniture, highlighting the action rather than the furniture itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Furniture

Couch potato

Refers to a person who spends a lot of time sitting and watching TV on the couch, implying laziness or lack of activity.
приклад: After a long day, I just want to be a couch potato and watch TV.
Примітка: Couch potato specifically refers to a person rather than the furniture itself.

Chair dance

To move or dance while sitting in a chair, often in a situation where standing and dancing is not an option.
приклад: She couldn't contain her excitement and started to chair dance as soon as the music came on.
Примітка: Chair dance doesn't involve physically moving the chair itself, unlike rearranging furniture.

Sofa surfing

Staying temporarily with friends or acquaintances, moving from one sofa or couch to another instead of having a permanent accommodation.
приклад: During his gap year, he spent most of his time sofa surfing around Europe.
Примітка: Sofa surfing doesn't involve actual surfing on a sofa but rather staying as a guest on different couches.

Stool pigeon

A person who informs on, or betrays, someone to the authorities, often used in a negative context.
приклад: He was labeled a stool pigeon after informing the authorities about the illegal activities.
Примітка: Stool pigeon has a negative connotation related to betrayal, unlike a regular stool which is a piece of furniture.

Desk jockey

A person who works at a desk job, especially one that involves a lot of sitting and computer work.
приклад: As a writer, he's a real desk jockey, spending hours in front of his computer.
Примітка: Desk jockey refers to a person employed in an office sitting at a desk, not the desk itself.

Furniture - Приклади

Furniture can completely change the atmosphere of a room.
We need to buy some new furniture for the living room.
The furniture in this hotel room is very comfortable.

Граматика Furniture

Furniture - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: furniture
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): furniture
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): furniture
Склади, Розділення та Наголос
furniture містить 3 складів: fur • ni • ture
Фонетична транскрипція: ˈfər-ni-chər
fur ni ture , ˈfər ni chər (Червоний склад наголошений)

Furniture - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
furniture: ~ 2400 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.