Словник
Англійська - Японська
General
ˈdʒɛn(ə)rəl
Надзвичайно Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
一般的な (ippan-teki na), 全体の (zentai no), 将軍 (shougun), 一般 (ippan)
Значення General японською
一般的な (ippan-teki na)
приклад:
In general, people prefer to save money.
一般的に、人々はお金を貯めることを好みます。
The general opinion is that this movie is excellent.
一般的な意見として、この映画は素晴らしいとされています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions, essays, and conversations when making generalizations or summarizing common beliefs.
Примітка: This term is used to describe something that applies broadly or is not specific.
全体の (zentai no)
приклад:
The general idea of the project is to improve community health.
プロジェクトの全体のアイデアは、地域の健康を改善することです。
In general terms, we need more volunteers.
全体の観点から言えば、私たちはもっとボランティアが必要です。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to an overall perspective or summary of a situation.
Примітка: This expression is useful when you want to encapsulate a broader picture or overview.
将軍 (shougun)
приклад:
He was a general in the army.
彼は軍の将軍でした。
The general ordered the troops to advance.
将軍は部隊に前進するよう命じました。
Використання: FormalКонтекст: Military contexts referring to a high-ranking officer in the army.
Примітка: This meaning specifically pertains to military ranks and should be used in appropriate contexts.
一般 (ippan)
приклад:
The general population is concerned about climate change.
一般の人口は気候変動について懸念しています。
General knowledge is important for this exam.
一般知識はこの試験にとって重要です。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about society, education, and public opinion.
Примітка: This term is often used to refer to the average or common aspects of society.
Синоніми General
common
Common is used to describe something that is widespread or frequently encountered.
приклад: In general, most people prefer coffee over tea.
Примітка: Common implies something that is usual or ordinary, while general implies something that is broad or overall.
universal
Universal means something that applies or is understood by everyone.
приклад: It is a universal truth that honesty is the best policy.
Примітка: Universal emphasizes the idea of being applicable to all, while general focuses on a broader scope.
broad
Broad refers to something wide-ranging or covering a wide scope.
приклад: She has a broad knowledge of various subjects.
Примітка: Broad suggests a wide extent or range, while general can refer to a more basic or overarching concept.
widespread
Widespread means something that is prevalent or distributed over a wide area.
приклад: There is widespread support for the new policy among the employees.
Примітка: Widespread emphasizes the extent of coverage or distribution, while general can refer to a more overall or common attribute.
Вирази і поширені фрази General
In general
This phrase is used to indicate something that is true or applicable in most cases.
приклад: In general, I prefer coffee over tea.
Примітка: The phrase 'in general' emphasizes a broad or overall perspective, unlike the specific nature of the word 'general.'
General knowledge
Refers to basic information or facts that are commonly known or understood.
приклад: Having general knowledge about different cultures can be helpful when traveling.
Примітка: While 'general' is a broad term, 'general knowledge' specifically refers to a broad understanding of various topics.
General consensus
Refers to a shared opinion or agreement among a group of people.
приклад: There seems to be a general consensus among the team members regarding the new project proposal.
Примітка: The term 'general consensus' combines 'general' with 'consensus,' indicating a widespread agreement rather than a specific one.
General public
Refers to the population as a whole, without specifying any particular group.
приклад: The campaign aims to raise awareness among the general public about the importance of recycling.
Примітка: While 'general' is a broad term, 'general public' specifically refers to the collective body of people in a society.
General idea
Refers to a basic understanding or concept without detailed knowledge.
приклад: I have a general idea of how the new software works, but I need more practice.
Примітка: The phrase 'general idea' focuses on a basic comprehension or outline, contrasting with the specific details that 'general' may encompass.
General rule
Refers to a principle or guideline that is usually true but may have exceptions.
приклад: A general rule of thumb is to arrive at least 15 minutes early for the meeting.
Примітка: While 'general' can refer to a broad concept, 'general rule' specifically denotes a guiding principle or standard.
General practice
Refers to a customary or usual way of doing things within a particular context.
приклад: It is a general practice in this company to hold weekly team meetings.
Примітка: The term 'general practice' specifies a common procedure or tradition, contrasting with the broader sense of 'general.'
General feeling
Refers to a prevailing emotion or atmosphere that is sensed or perceived.
приклад: There was a general feeling of excitement in the air as the concert was about to begin.
Примітка: While 'general' can indicate a broad scope, 'general feeling' specifically conveys an overall sentiment or mood.
General understanding
Refers to a common comprehension or agreement regarding a particular matter.
приклад: There is a general understanding among the team members about the project timeline.
Примітка: The term 'general understanding' combines the broad concept of 'general' with a shared knowledge or awareness, emphasizing a collective viewpoint.
Повсякденні (сленгові) вирази General
Gen
Gen is a shortened form of the word 'general'. It is commonly used in casual conversations to refer to something in a general sense or to describe something as being typical or representative.
приклад: Let's grab some dinner at that new gen place down the street.
Примітка: Gen is a casual, shortened form of 'general' used mainly in spoken language.
Genny
Genny is a colloquial term used to refer to a generic or non-branded version of a product. It can also be used to describe something that is basic or ordinary.
приклад: I don't have a preference, just get me a genny beer.
Примітка: Genny is slang for a generic or non-branded product, often related to 'general'.
Gen up
To gen up means to inform oneself or familiarize oneself with a topic or subject. It is often used in a more informal context.
приклад: I need to gen up on the topic before the meeting tomorrow.
Примітка: Gen up is a slang term indicating the action of obtaining general information about a topic.
General - Приклади
The general consensus is that we should move forward with the project.
The general public is invited to attend the event.
The general manager oversees all departments.
Граматика General
General - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: general
Кон’югації
Прикметник (Adjective): general
Іменник, множина (Noun, plural): generals
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): general
Склади, Розділення та Наголос
general містить 3 складів: gen • er • al
Фонетична транскрипція: ˈjen-rəl
gen er al , ˈjen rəl (Червоний склад наголошений)
General - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
general: 1000 - 1100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.