Словник
Англійська - Японська

Gold

ɡoʊld
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

金 (きん, kin), 金貨 (きんか, kinka), 金色 (きんいろ, kiniro), 黄金 (おうごん, ōgon), ゴールド (ごーるど, gōrudo)

Значення Gold японською

金 (きん, kin)

приклад:
Gold is a valuable metal.
金は貴重な金属です。
She wore a gold necklace.
彼女は金のネックレスをつけていました。
Використання: formalКонтекст: Used in financial, scientific, and jewelry contexts.
Примітка: This is the most common translation for 'gold' and is used in various contexts such as finance (gold prices), chemistry (element symbol Au), and jewelry.

金貨 (きんか, kinka)

приклад:
He collected ancient gold coins.
彼は古代の金貨を集めていました。
Gold coins were used as currency.
金貨は通貨として使われていました。
Використання: formalКонтекст: Used in historical and numismatic contexts.
Примітка: Refers specifically to coins made of gold.

金色 (きんいろ, kiniro)

приклад:
She painted the room in gold color.
彼女は部屋を金色に塗りました。
The trophy was gold-colored.
そのトロフィーは金色でした。
Використання: informalКонтекст: Used in art, design, and fashion contexts.
Примітка: Refers to the color gold rather than the metal itself.

黄金 (おうごん, ōgon)

приклад:
The treasure chest was filled with gold.
宝箱は黄金でいっぱいでした。
He dreamed of finding a golden city.
彼は黄金の都市を見つける夢を見ました。
Використання: formalКонтекст: Used in literary or historical contexts, often with a connotation of great value or beauty.
Примітка: This term often conveys a sense of grandeur or historical significance.

ゴールド (ごーるど, gōrudo)

приклад:
She won a gold medal in the Olympics.
彼女はオリンピックで金メダルを獲得しました。
The gold card offers many benefits.
ゴールドカードは多くの特典があります。
Використання: informalКонтекст: Used in contexts related to sports and consumer goods.
Примітка: A loanword from English; often associated with status or quality.

Синоніми Gold

golden

Golden is an adjective that describes something as having the color or shine of gold.
приклад: The sunset cast a golden hue over the mountains.
Примітка: Golden is more commonly used to describe the color or shine of gold, whereas 'gold' can refer to the metal itself or the color.

gilded

Gilded is an adjective that means covered thinly with gold leaf or gold paint.
приклад: The frame of the painting was intricately gilded with gold leaf.
Примітка: Gilded specifically refers to something covered with a thin layer of gold, while 'gold' can refer to the metal in its pure form.

aurum

Aurum is the Latin word for gold.
приклад: The chemical symbol for gold is Au, derived from the Latin word 'aurum'.
Примітка: Aurum is a more formal or scientific term for gold, often used in chemistry or technical contexts.

Вирази і поширені фрази Gold

All that glitters is not gold

This phrase means that not everything that looks valuable or attractive is truly valuable or good.
приклад: She thought the job offer was amazing, but all that glitters is not gold, and she soon realized it was a scam.
Примітка: The phrase uses 'gold' metaphorically to represent something valuable, unlike the literal meaning of the word.

Heart of gold

This phrase describes someone who is very kind, caring, and generous.
приклад: Despite his tough exterior, he has a heart of gold and always helps those in need.
Примітка: The phrase refers to someone's character or personality rather than the actual metal gold.

Strike gold

To 'strike gold' means to find or discover something very valuable or successful, often unexpectedly.
приклад: She struck gold with her latest business venture and is now a successful entrepreneur.
Примітка: The phrase is a metaphorical expression related to discovering valuable resources like gold.

Go for the gold

This phrase means to strive for the highest level of achievement or success, often used in sports or competitions.
приклад: The athlete trained hard to go for the gold at the upcoming championship.
Примітка: The phrase uses 'gold' as a symbol of the top prize or ultimate goal, not the metal itself.

Gold standard

This phrase refers to a level of quality, excellence, or reliability that is considered the best or most desirable.
приклад: Their customer service sets the gold standard in the industry, with prompt and efficient assistance.
Примітка: The phrase uses 'gold' as a symbol of the highest quality or benchmark, not the physical metal.

Silence is golden

This phrase suggests that staying quiet or saying nothing can be valuable or beneficial in certain circumstances.
приклад: In some situations, silence is golden, and speaking up may cause more harm than good.
Примітка: The phrase uses 'golden' to imply the high value of silence in specific contexts.

Pot of gold at the end of the rainbow

This phrase refers to a reward, success, or fortune that comes after a long and difficult journey or effort.
приклад: After years of hard work, she finally found her pot of gold at the end of the rainbow when her novel became a bestseller.
Примітка: The phrase uses 'gold' as a metaphorical treasure at the end of a difficult quest, not the physical metal.

Повсякденні (сленгові) вирази Gold

Bling

Bling is flashy, ostentatious jewelry or ornaments, often made of gold or gold-colored material. It is associated with showing off wealth and status.
приклад: She loves to wear a lot of bling on special occasions.
Примітка: Bling specifically refers to flashy jewelry, while gold is a precious metal.

Goldmine

Goldmine is used metaphorically to describe a place or situation that yields a significant amount of valuable or desirable things, similar to a literal goldmine.
приклад: That antique shop turned out to be a goldmine for rare finds.
Примітка: Goldmine is figurative, indicating a place of great value, while gold refers to the precious metal itself.

Loot

Loot refers to stolen goods or money, often acquired through dishonest means, including gold or items made of gold.
приклад: The thief made off with a bag full of loot, including gold coins.
Примітка: Loot implies ill-gotten gains, while gold itself is a valuable metal.

Golden ticket

A golden ticket is a rare, prized opportunity or invitation that grants access to something highly coveted or exclusive.
приклад: Winning that scholarship was like receiving a golden ticket to her dream university.
Примітка: A golden ticket represents a valuable opportunity, while gold is a physical material.

Gild the lily

To gild the lily means to decorate or embellish something already beautiful or impressive, often unnecessarily or excessively.
приклад: Adding more jewels to that dress would be like trying to gild the lily.
Примітка: Gild the lily is about unnecessary adornment, while gold is a material with intrinsic value.

Gold - Приклади

The Olympic medal was made of gold.
The frame of the mirror was gold-plated.
The city experienced a golden age during the Renaissance.

Граматика Gold

Gold - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: gold
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): golds, gold
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): gold
Склади, Розділення та Наголос
gold містить 1 складів: gold
Фонетична транскрипція: ˈgōld
gold , ˈgōld (Червоний склад наголошений)

Gold - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
gold: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.