Словник
Англійська - Японська

Height

haɪt
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

高さ (たかさ), 身長 (しんちょう), 高まり (たかまり), 最高潮 (さいこうちょう)

Значення Height японською

高さ (たかさ)

приклад:
The height of the building is 200 meters.
その建物の高さは200メートルです。
Can you measure the height of the tree?
その木の高さを測ってくれますか?
Використання: formalКонтекст: Used in measurements, descriptions of physical objects, architecture, etc.
Примітка: 高さ (たかさ) is commonly used for physical height and is often paired with measurement units.

身長 (しんちょう)

приклад:
What is your height?
あなたの身長は何ですか?
He has a height of 180 cm.
彼の身長は180センチです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to a person's height.
Примітка: 身長 (しんちょう) specifically refers to the height of a person or animal.

高まり (たかまり)

приклад:
The height of excitement was palpable.
興奮の高まりが感じられた。
There was a height of tension before the match.
試合の前に緊張の高まりがあった。
Використання: informalКонтекст: Used in emotional or metaphorical contexts.
Примітка: 高まり (たかまり) refers to an increase or peak in intensity, such as emotions or conditions.

最高潮 (さいこうちょう)

приклад:
The height of the festival was unforgettable.
祭りの最高潮は忘れられないものでした。
We reached the height of our performance at the concert.
コンサートで私たちのパフォーマンスの最高潮に達しました。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions of events or experiences where a peak moment is identified.
Примітка: 最高潮 (さいこうちょう) is used to describe the climax or highest point of an event.

Синоніми Height

altitude

Altitude refers to the height above sea level or the earth's surface.
приклад: The airplane reached a high altitude before descending.
Примітка: Altitude specifically refers to vertical distance above a reference point such as sea level.

elevation

Elevation refers to the height of a place above sea level or ground level.
приклад: The city is located at a high elevation, offering stunning views.
Примітка: Elevation is often used to describe the height of a location relative to a specific reference point, like sea level or ground level.

peak

Peak refers to the pointed top of a mountain or hill.
приклад: The peak of the mountain offered breathtaking views of the valley below.
Примітка: Peak specifically refers to the highest point or summit of a mountain or hill.

summit

Summit refers to the highest point or top of a mountain or hill.
приклад: Reaching the summit of the mountain was a challenging but rewarding experience.
Примітка: Summit is often used in the context of reaching the highest point of a mountain or hill.

crest

Crest refers to the highest point of a hill or a wave.
приклад: The hikers enjoyed the view from the crest of the ridge.
Примітка: Crest can also refer to the top edge of something, like a wave or a hill.

Вирази і поширені фрази Height

reach new heights

To reach new heights means to achieve a higher level of success or excellence.
приклад: After years of hard work, her career reached new heights when she became the CEO.
Примітка: The phrase implies surpassing previous achievements or expectations, going beyond one's previous limits.

height of fashion

Being at the height of fashion means being extremely fashionable or stylish.
приклад: She always wears the latest designer clothes; she's at the height of fashion.
Примітка: This phrase emphasizes being at the pinnacle of current trends in clothing or style.

new heights of success

To achieve new heights of success means to reach a higher level of achievement or prosperity.
приклад: The company reached new heights of success after launching their innovative product.
Примітка: This phrase specifically refers to exceeding previous levels of success or reaching a significant milestone.

great heights

Reaching great heights means achieving a high level of success or accomplishment.
приклад: With determination and hard work, he managed to climb to great heights in his career.
Примітка: It emphasizes the significant level of success attained, often implying a remarkable achievement.

height of summer

The height of summer refers to the peak or hottest period during the summer season.
приклад: In the height of summer, the temperatures can soar above 90 degrees.
Примітка: This phrase denotes the peak or climax of a particular season, in this case, summer.

new heights of creativity

Achieving new heights of creativity means producing work that is exceptionally imaginative or inventive.
приклад: The artist's latest collection has reached new heights of creativity, showcasing innovative designs.
Примітка: It highlights surpassing previous levels of creative output or pushing boundaries in artistic expression.

height of luxury

Being at the height of luxury means experiencing the utmost comfort, elegance, and extravagance.
приклад: Staying at that exclusive resort was the height of luxury with its private beach and personalized service.
Примітка: This phrase emphasizes the peak or pinnacle of luxurious living or indulgence.

climb to new heights

To climb to new heights means to achieve higher levels of success or advancement.
приклад: Through hard work and dedication, she climbed to new heights in her academic career.
Примітка: It conveys the idea of steadily progressing upwards, overcoming challenges to reach greater achievements.

height of the season

The height of the season refers to the busiest or most active period within a particular time of year.
приклад: During the height of the holiday season, the stores are bustling with shoppers.
Примітка: It signifies the peak or busiest time during a specific season or timeframe.

Повсякденні (сленгові) вирази Height

Heighty

Used to describe someone who is feeling proud, confident, or superior.
приклад: She's feeling heighty after acing that exam.
Примітка: Derived from 'height' but takes on a colloquial, informal tone.

Height-challenged

Refers to someone who is shorter in stature or lacking in physical height.
приклад: I may be height-challenged, but I have great determination.
Примітка: A playful or humorous way to address height without being offensive.

Heighten up

To increase the intensity, excitement, or energy of a situation.
приклад: Let's heighten up the excitement by adding some music to the party.
Примітка: Uses 'heighten' as a verb to indicate elevation of a feeling or atmosphere.

Heights and depths

Refers to extreme emotional states or the range of highs and lows one may encounter.
приклад: Life is all about experiencing the heights and depths of emotions.
Примітка: Captures the idea of emotional extremes rather than physical elevation.

Heighten the stakes

To increase the level of risk, importance, or intensity in a situation or competition.
приклад: To heighten the stakes, let's make it a winner-takes-all competition.
Примітка: Uses 'heighten' metaphorically to indicate raising the level of challenge or significance.

Heightist

A term used to describe prejudice or discrimination against individuals of a certain height.
приклад: It's not fair to discriminate based on someone's height; that's heightist.
Примітка: Derives from 'height' and follows the pattern of '-ist' to denote bias or discrimination.

Heightened sense of awareness

An increased state of being alert or perceptive about one's environment or situation.
приклад: After the incident, she had a heightened sense of awareness about her surroundings.
Примітка: Uses 'heightened' to imply a raised level of sensitivity or consciousness.

Height - Приклади

The height of the mountain is impressive.
The height of the building is 50 meters.
The plane reached a height of 10,000 feet.

Граматика Height

Height - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: height
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): heights, height
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): height
Склади, Розділення та Наголос
height містить 1 складів: height
Фонетична транскрипція: ˈhīt
height , ˈhīt (Червоний склад наголошений)

Height - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
height: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.