Словник
Англійська - Японська

House

haʊs
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

家 (いえ, ie), 住宅 (じゅうたく, juutaku), 家族 (かぞく, kazoku), ハウス (hausu), ハウス (house, as in 'house music')

Значення House японською

家 (いえ, ie)

приклад:
I live in a small house.
私は小さな家に住んでいます。
Their house is very beautiful.
彼らの家はとても美しいです。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a physical dwelling or residence.
Примітка: This term emphasizes the physical structure of a home.

住宅 (じゅうたく, juutaku)

приклад:
This area has many new residential houses.
この地域には新しい住宅がたくさんあります。
The government is building affordable housing.
政府は手頃な価格の住宅を建設しています。
Використання: formalКонтекст: Used in legal, real estate, or formal contexts to refer to housing.
Примітка: This term is often used in discussions about urban planning and real estate.

家族 (かぞく, kazoku)

приклад:
My house is filled with family.
私の家族は家にたくさんいます。
We are a close-knit house.
私たちは仲の良い家族です。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a family or household unit.
Примітка: In this context, 'house' refers to the people living together rather than the physical building.

ハウス (hausu)

приклад:
She lives in a traditional Japanese house.
彼女は伝統的な日本のハウスに住んでいます。
They have a house in the countryside.
彼らは田舎にハウスを持っています。
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a house, often in a Western or non-Japanese style.
Примітка: This is a loanword from English and is used mainly in casual conversations.

ハウス (house, as in 'house music')

приклад:
I love house music.
私はハウスミュージックが大好きです。
They are going to a house party this weekend.
彼らは今週末にハウスパーティーに行きます。
Використання: informalКонтекст: Used in the context of music or parties.
Примітка: This usage is specific to genres of music or social events and retains the English pronunciation.

Синоніми House

home

A place where one lives, typically a residence shared with family or loved ones.
приклад: I love coming back to my cozy home after a long day at work.
Примітка: While 'house' refers to the physical structure, 'home' carries a more emotional and personal connotation, emphasizing the sense of belonging and comfort.

residence

A formal term for a place where someone lives, often implying a higher status or formality.
приклад: The ambassador's official residence is a grand mansion in the heart of the city.
Примітка: Unlike 'house,' which is a general term, 'residence' often denotes a more upscale or official dwelling.

dwelling

A place where people live; a residence or abode.
приклад: Their dwelling in the countryside was a quaint cottage surrounded by lush greenery.
Примітка: Similar to 'house,' 'dwelling' is a neutral term but may connote a more traditional or rustic living space.

abode

A place where someone lives; a residence.
приклад: She invited us to her new abode in the suburbs for a housewarming party.
Примітка: Slightly more formal or literary than 'house,' 'abode' is often used in a poetic or elegant context.

shelter

A place giving temporary protection from bad weather or danger.
приклад: The homeless sought shelter in the abandoned building during the storm.
Примітка: While 'house' typically refers to a permanent dwelling, 'shelter' can also imply a temporary or emergency place of refuge.

Вирази і поширені фрази House

Home sweet home

This phrase expresses the comfort and happiness one feels when returning to their own cozy and familiar living space.
приклад: After a long day at work, it's great to come back to my home sweet home.
Примітка: The emphasis is on the emotional attachment and sense of belonging, rather than just the physical structure.

Bring the house down

To bring the house down means to greatly impress or excite an audience, typically through a performance or event.
приклад: The band's performance was amazing; they really brought the house down at the concert!
Примітка: This idiom refers to the reaction of the audience or crowd, rather than the physical building itself.

Household name

A household name refers to a person or thing that is widely known by the general public.
приклад: The company's product became a household name after their successful advertising campaign.
Примітка: It signifies widespread recognition or familiarity, not necessarily related to a physical house.

On the house

If something is on the house, it is provided free of charge by the establishment.
приклад: The restaurant manager offered us dessert on the house as an apology for the delayed service.
Примітка: The term 'house' here refers to the business or establishment offering the item for free.

Full house

A full house indicates that a venue, such as a theater or stadium, is completely filled with people.
приклад: The theater had a full house for the opening night of the play.
Примітка: In this context, 'house' refers to the venue itself rather than a specific dwelling.

House of cards

A house of cards symbolizes something that is fragile, unstable, or likely to fail.
приклад: His elaborate plan to deceive his colleagues was just a house of cards waiting to collapse.
Примітка: It metaphorically represents a precarious situation rather than a physical house.

Safe as houses

To be as safe as houses means to be extremely safe and secure.
приклад: Investing in government bonds is considered as safe as houses.
Примітка: The comparison is used to emphasize the high level of security, akin to the stability and safety associated with houses.

Повсякденні (сленгові) вирази House

Crib

Crib is often used informally to refer to someone's home or residence, especially among younger speakers.
приклад: I'm heading back to my crib to grab a book.
Примітка: Crib is more casual and colloquial compared to the formal term 'house'.

Pad

Pad is slang for one's home or living space, usually associated with a relaxed and informal setting.
приклад: Let's meet at my pad later.
Примітка: Pad is a more informal and trendy term for 'house'.

Digs

Digs is used informally to refer to someone's place of residence or living arrangements.
приклад: His new digs are really impressive!
Примітка: Digs is a more hip and casual term compared to 'house'.

Crash pad

Crash pad typically refers to a temporary or makeshift living space where someone can crash or stay for a short period.
приклад: I've got a spare room in my crash pad if you need a place to stay.
Примітка: Crash pad implies a less permanent and more casual living situation compared to a traditional 'house'.

House - Приклади

The house is big and beautiful.
I'm looking for a new apartment/house.
My parents' house is in the countryside.

Граматика House

House - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: house
Кон’югації
Прикметник (Adjective): house
Іменник, множина (Noun, plural): houses
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): house
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): housed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): housing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): houses
Дієслово, базова форма (Verb, base form): house
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): house
Склади, Розділення та Наголос
house містить 1 складів: house
Фонетична транскрипція: ˈhau̇s
house , ˈhau̇s (Червоний склад наголошений)

House - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
house: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.