Словник
Англійська - Японська

Included

ɪnˈkludəd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

含まれた (ふくまれた), 加えられた (くわえられた), 含める (ふくめる) (verb form)

Значення Included японською

含まれた (ふくまれた)

приклад:
The cost of the meal is included in the ticket price.
食事の費用はチケット代に含まれています。
All necessary materials are included in the package.
すべての必要な材料はパッケージに含まれています。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to pricing, packages, and items that are part of a larger whole.
Примітка: This usage is common in business and formal communication.

加えられた (くわえられた)

приклад:
The new features have been included in the latest update.
新しい機能は最新のアップデートに加えられました。
Her comments were included in the final report.
彼女のコメントは最終報告書に加えられました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where items or suggestions are added to a list or document.
Примітка: This can also imply a sense of contribution or acknowledgment.

含める (ふくめる) (verb form)

приклад:
Please include your name in the application.
申請書に名前を含めてください。
Make sure to include all relevant details.
すべての関連情報を含めるようにしてください。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in requests or instructions regarding the addition of information.
Примітка: While 'included' is a past participle, '含める' is the verb form and is frequently used in everyday conversation.

Синоніми Included

included

The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
приклад: The package includes a free gift.
Примітка: This is the original word being replaced by synonyms.

incorporated

To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
приклад: The new design incorporates feedback from customers.
Примітка: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.

comprised

When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
приклад: The team is comprised of experts from various fields.
Примітка: Focuses on the idea of being composed of different parts.

entailed

To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
приклад: The project entails careful planning and execution.
Примітка: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.

encompassed

When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
приклад: The report encompasses all aspects of the research findings.
Примітка: Emphasizes the idea of completely including or covering something.

Вирази і поширені фрази Included

including but not limited to

This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
приклад: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Примітка: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.

inclusive of

This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
приклад: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Примітка: It specifies that something contains all the items mentioned.

as part of

This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
приклад: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Примітка: It suggests that something is a component or element of a larger entity.

comprising

This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
приклад: The committee is comprised of experts from various fields.
Примітка: It indicates the composition or constitution of a group or entity.

encompassing

This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
приклад: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Примітка: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.

inclusive

This word means including everything or covered in the total mentioned.
приклад: The package price is inclusive of taxes and fees.
Примітка: It directly implies that all costs or items are part of the total.

entailing

This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
приклад: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Примітка: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.

embracing

This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
приклад: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Примітка: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.

Повсякденні (сленгові) вирази Included

incl.

Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
приклад: All features are incl. in the price.
Примітка: Informal abbreviation of 'included'.

covered

Used to indicate that something is included or accounted for.
приклад: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Примітка: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.

in the mix

Implies that something is part of the whole or included in a situation.
приклад: Drinks are in the mix for tonight's party.
Примітка: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.

thrown in

Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
приклад: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Примітка: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.

mixed in

Indicates the combination or inclusion of different elements together.
приклад: The bonus features are mixed in with the standard package.
Примітка: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.

tossed in

In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
приклад: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Примітка: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.

counted in

Means to be included or taken into consideration in a particular context.
приклад: Your vote will be counted in the final decision.
Примітка: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.

Included - Приклади

1. The price of the ticket includes a free drink.
2. The package includes a variety of different activities.
3. Breakfast is included in the room rate.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.

Граматика Included

Included - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
included містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)

Included - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
included: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.