Словник
Англійська - Японська
Inquiry
ˈɪnkwəri
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
問い合わせ (toiawase), 調査 (chousa), 質問 (shitsumon)
Значення Inquiry японською
問い合わせ (toiawase)
приклад:
I sent an inquiry about the product.
私はその製品について問い合わせを送りました。
Please make your inquiry at the front desk.
フロントデスクでお問い合わせください。
Використання: formalКонтекст: Used in customer service, formal communication, and official settings.
Примітка: This term is commonly used in business and customer service contexts, often related to asking questions or seeking information.
調査 (chousa)
приклад:
The inquiry revealed important information.
その調査は重要な情報を明らかにしました。
An inquiry was conducted to understand the issue.
問題を理解するために調査が行われました。
Використання: formalКонтекст: Used in academic, legal, and investigative contexts.
Примітка: This meaning reflects a more formal investigation or research process, often associated with studies or inquiries into specific matters.
質問 (shitsumon)
приклад:
I have an inquiry regarding the schedule.
スケジュールに関して質問があります。
His inquiry was about the meeting time.
彼の質問は会議の時間についてでした。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation and casual situations.
Примітка: This usage is more general and can refer to any kind of question, making it suitable for informal contexts.
Синоніми Inquiry
investigation
Investigation refers to the process of carefully examining a situation or event to find out the truth or to gather information.
приклад: The police conducted an investigation into the robbery.
Примітка: While inquiry can be more general and can refer to any type of questioning or search for information, investigation often implies a more formal and systematic process of looking into a specific matter.
query
A query is a question or a request for information about something.
приклад: She sent a query to the customer service department regarding her order.
Примітка: Query is more specific and usually involves asking a question or seeking clarification on a particular topic.
examination
Examination involves a detailed and careful inspection or investigation of something.
приклад: The doctor performed a thorough examination of the patient.
Примітка: While inquiry can be more general, examination often implies a more detailed scrutiny or analysis of a specific subject.
probe
To probe means to investigate or explore something thoroughly in order to uncover information or facts.
приклад: The journalist decided to probe deeper into the corruption scandal.
Примітка: Probe suggests a more active and deliberate investigation, often involving digging deeper or asking more probing questions.
Вирази і поширені фрази Inquiry
Make an inquiry
To make an inquiry means to ask for information or investigate a particular topic or issue.
приклад: I need to make an inquiry about my order delivery.
Примітка: This phrase specifically refers to the act of asking for information rather than a general sense of questioning or curiosity.
Inquire about
To inquire about something is to ask questions or seek information about a specific topic or object.
приклад: I would like to inquire about the availability of the product.
Примітка: This phrase is a more formal way of asking about something compared to using the word 'inquiry' alone.
Inquiring mind
An inquiring mind refers to someone who is curious, eager to learn, and asks a lot of questions in order to gain knowledge.
приклад: She has an inquiring mind and always seeks to learn new things.
Примітка: This phrase emphasizes the quality of being curious and seeking knowledge rather than the action of asking questions.
Inquiry into
An inquiry into something refers to an official investigation or examination to determine the facts or reasons behind a particular event or situation.
приклад: There will be an inquiry into the cause of the accident.
Примітка: This phrase denotes a formal investigation or examination, often conducted by authorities or experts.
Open to inquiry
Being open to inquiry means being willing to answer questions or provide information about a certain subject.
приклад: The company is open to inquiry regarding its policies.
Примітка: This phrase suggests a willingness to engage in discussions or provide explanations, signaling transparency and openness.
Inquiry-based learning
Inquiry-based learning is an educational approach that focuses on students asking questions, exploring topics, and finding solutions through research and investigation.
приклад: The school promotes inquiry-based learning to encourage critical thinking.
Примітка: This phrase pertains to a specific teaching and learning method that centers around students' active engagement in asking questions and seeking answers.
Subject to inquiry
If something is subject to inquiry, it means it may be investigated or examined to verify its accuracy or compliance.
приклад: The financial records are subject to inquiry by the auditor.
Примітка: This phrase implies that the item or subject is likely to undergo scrutiny or investigation, often in a formal or systematic manner.
Повсякденні (сленгові) вирази Inquiry
Check out
Used informally to mean to investigate or look into something.
приклад: I'll check out the prices before making a decision.
Примітка: Less formal than 'inquiry' and implies a casual investigation rather than a formal request for information.
Dig into
Means to thoroughly investigate or research.
приклад: I need to dig into this topic more before I can discuss it.
Примітка: Conveys a sense of actively exploring or delving deeper into a subject.
Get to the bottom of
To uncover the truth or find the real reason behind something.
приклад: Let's get to the bottom of this mystery!
Примітка: Implies a strong focus on uncovering the root cause or truth rather than just making an inquiry.
Look into
To investigate or research a specific topic or matter.
приклад: I'll look into that issue and get back to you.
Примітка: Similar to 'inquiry' but often used in a more casual or exploratory context.
Nose around
To snoop or investigate in a secretive or nosy manner.
приклад: I saw him nosing around the back of the building. I wonder what he's up to.
Примітка: Carries a connotation of being nosy or intrusive in one's investigation, unlike a formal inquiry.
Poke around
To casually search or investigate something.
приклад: I'll poke around the internet to find more information on this topic.
Примітка: Suggests a more haphazard or informal way of exploring compared to a structured inquiry.
Suss out
To figure out or understand something through observation or investigation.
приклад: I need to suss out what's really going on here.
Примітка: Conveys a sense of informal or intuitive investigation to uncover information.
Inquiry - Приклади
Inquiry into the matter is ongoing.
She showed a great deal of inquiry about his past.
The police launched an inquiry into the robbery.
Граматика Inquiry
Inquiry - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: inquiry
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): inquiries, inquiry
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): inquiry
Склади, Розділення та Наголос
inquiry містить 3 складів: in • qui • ry
Фонетична транскрипція: in-ˈkwī(-ə)r-ē
in qui ry , in ˈkwī( ə)r ē (Червоний склад наголошений)
Inquiry - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
inquiry: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.