Словник
Англійська - Японська
Nearly
ˈnɪrli
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ほとんど (hotondo), ほぼ (hobo), もう少しで (mou sukoshi de), ほとんどの場合 (hotondo no baai)
Значення Nearly японською
ほとんど (hotondo)
приклад:
I nearly finished my homework.
私は宿題をほとんど終えました。
She nearly missed the train.
彼女はほとんど電車に乗り遅れるところでした。
Використання: InformalКонтекст: Everyday conversation, describing something that is close to completion or occurrence.
Примітка: This is the most common meaning of 'nearly' and can be used in various contexts.
ほぼ (hobo)
приклад:
The project is nearly complete.
プロジェクトはほぼ完成しています。
I have nearly all the ingredients.
私はほぼすべての材料を持っています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both written and spoken Japanese, often in more formal situations.
Примітка: This term conveys a sense of approximation and can be used in various contexts, including business.
もう少しで (mou sukoshi de)
приклад:
We were nearly there when it started to rain.
雨が降り出すとき、私たちはもう少しでそこに着くところでした。
He was nearly asleep while watching the movie.
彼は映画を見ている間、もう少しで眠りに落ちそうでした。
Використання: InformalКонтекст: Casual conversation, often used to describe a situation that is close to happening.
Примітка: This phrase emphasizes the proximity to an event or state and is commonly used in spoken language.
ほとんどの場合 (hotondo no baai)
приклад:
Nearly everyone agreed with the decision.
ほとんどの場合、全員がその決定に同意しました。
Nearly all the students passed the exam.
ほとんどの学生が試験に合格しました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions or reports to indicate a majority or high percentage.
Примітка: This phrase is useful for making generalizations and is applicable in academic or formal contexts.
Синоніми Nearly
virtually
Virtually means nearly or almost but not exactly. It suggests that something is very close to being true or accurate.
приклад: The project is virtually complete.
Примітка: Virtually is commonly used in contexts where something is almost true or real.
practically
Practically means almost or nearly in a practical sense. It indicates that something is close to being achieved or realized.
приклад: I've practically finished my homework.
Примітка: Practically often implies a practical aspect or feasibility to the nearness of completion.
closely
Closely means in a close or intimate manner, indicating a small or narrow degree of separation.
приклад: The two teams are closely matched in skill.
Примітка: Closely can refer to physical proximity or similarity in characteristics rather than just nearness in quantity or time.
approximately
Approximately means roughly or around a particular amount or time. It suggests an estimation that is close to the actual value.
приклад: The journey will take approximately two hours.
Примітка: Approximately is often used when giving an estimated or rounded figure rather than an exact measurement.
Вирази і поширені фрази Nearly
Almost
Nearly reaching a certain point or level, very close to being or doing something.
приклад: She almost missed the bus, but she made it just in time.
Примітка: Almost implies a high degree of proximity or completion towards a specific goal or state.
Close to
Being a short distance away in space or time, near in relationship or connection.
приклад: The store is close to my house, so I can walk there easily.
Примітка: Close to emphasizes the spatial or relational proximity between two objects or concepts.
Just about
Almost, nearly, very close to completion or accomplishment.
приклад: I am just about finished with my homework; I only have one more question to answer.
Примітка: Just about suggests being on the verge of completing a task or reaching a certain state.
On the brink of
At the point of experiencing something significant or about to happen.
приклад: The company was on the brink of bankruptcy before the new CEO took charge.
Примітка: On the brink of conveys a sense of being at a critical juncture or threshold of a situation.
Within striking distance
Close enough to achieve or accomplish something, near enough to make a decisive move or action.
приклад: Our team is within striking distance of winning the championship this season.
Примітка: Within striking distance implies being close enough to take action or make a significant impact.
Just shy of
Nearly, almost reaching a specific quantity, distance, or achievement.
приклад: The marathon runner finished just shy of breaking the world record.
Примітка: Just shy of indicates falling slightly short of a particular goal or target.
Within a hair's breadth
Extremely close, almost touching or reaching a certain point.
приклад: The car missed hitting the tree within a hair's breadth.
Примітка: Within a hair's breadth denotes being incredibly close to a specific outcome or event.
Повсякденні (сленгові) вирази Nearly
Barely
Barely indicates that something almost did not happen or came very close to not happening.
приклад: I barely made it to the meeting on time.
Примітка: Barely implies a stronger sense of nearness or closeness to not happening compared to nearly.
Just squeaked by
This term suggests that someone barely passed or succeeded at something.
приклад: I just squeaked by my exams.
Примітка: It conveys a sense of narrowly avoiding failure or a negative outcome.
Scarcely
Scarcely means in a way that there is almost none of something remaining or present.
приклад: The store had scarcely any products left on the shelves.
Примітка: It emphasizes the lack or shortage more strongly than the word 'nearly'.
Pretty much there
This term suggests being very close to achieving or understanding something.
приклад: I'm pretty much there with understanding this topic.
Примітка: It implies a high level of completion or understanding, just short of complete.
Near miss
A near miss is a situation where something almost goes wrong but doesn't.
приклад: The car had a near miss with the truck on the highway.
Примітка: It implies a situation where a disaster or mishap was narrowly avoided.
Nearly - Приклади
Nearly missed the train
It's nearly midnight
She nearly fell off the bike
Граматика Nearly
Nearly - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: nearly
Кон’югації
Прислівник (Adverb): nearly
Склади, Розділення та Наголос
nearly містить 2 складів: near • ly
Фонетична транскрипція: ˈnir-lē
near ly , ˈnir lē (Червоний склад наголошений)
Nearly - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nearly: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.