Словник
Англійська - Японська
Practically
ˈpræktək(ə)li
Надзвичайно Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
事実上 (じじつじょう), ほとんど (ほとんど), 実際に (じっさいに)
Значення Practically японською
事実上 (じじつじょう)
приклад:
Practically everyone attended the meeting.
事実上、全員が会議に出席しました。
This new policy is practically a rule.
この新しい方針は事実上、ルールです。
Використання: Formal/In formalКонтекст: Used to emphasize that something is true in effect, even if not formally recognized.
Примітка: This meaning indicates a situation that is true in most cases, though not universally.
ほとんど (ほとんど)
приклад:
I’ve practically finished my homework.
宿題はほとんど終わりました。
She is practically unbeatable in chess.
彼女はチェスではほとんど無敵です。
Використання: InformalКонтекст: Used to suggest that something is very close to complete or absolute.
Примітка: This usage conveys a sense of approximation or near completion.
実際に (じっさいに)
приклад:
Practically speaking, we should start now.
実際に言うと、今始めるべきです。
Practically, there are some limitations to this approach.
実際には、このアプローチにはいくつかの制限があります。
Використання: FormalКонтекст: Used when discussing practical implications or considerations.
Примітка: This meaning is often used in discussions about real-world applications.
Синоніми Practically
almost
Almost means nearly or not quite, very close to being the case but not completely.
приклад: She's almost finished with her project.
Примітка: Almost implies a high degree of completion or similarity, whereas practically implies a more practical or realistic aspect.
virtually
Virtually means almost entirely; for the most part; almost.
приклад: The new software virtually eliminates the need for manual data entry.
Примітка: Virtually is often used to emphasize the near exactness or effectiveness of something, similar to practically.
nearly
Nearly means almost, close to but not quite reaching a certain point.
приклад: We're nearly there, just a few more blocks to go.
Примітка: Nearly is used to indicate proximity or closeness to a specific point, similar to practically.
essentially
Essentially means fundamentally; in essence; basically.
приклад: The two plans are essentially the same, with minor differences.
Примітка: Essentially emphasizes the core or fundamental nature of something, similar to practically.
Вирази і поширені фрази Practically
practically speaking
This phrase is used to emphasize the practical or realistic aspect of a situation or statement.
приклад: Practically speaking, it's impossible to finish this project by tomorrow.
Примітка: It emphasizes the practicality rather than just the general concept of 'practically.'
practically impossible
Indicates that something is extremely difficult or nearly impossible to achieve.
приклад: It's practically impossible to solve this puzzle without any hints.
Примітка: It emphasizes the extreme difficulty or near impossibility compared to just saying 'impossible.'
practically perfect
Refers to something being almost entirely flawless or ideal.
приклад: Her performance in the play was practically perfect in every way.
Примітка: It highlights the near perfection rather than just saying 'perfect.'
practically minded
Describes someone who is sensible, realistic, and concerned with practicality.
приклад: She's a practically minded individual who focuses on solutions rather than problems.
Примітка: It emphasizes the practical approach to thinking or problem-solving.
Повсякденні (сленгові) вирази Practically
pretty much
Essentially means 'almost entirely' or 'for the most part'.
приклад: I've done pretty much all my homework, just one more assignment to go.
Примітка: Similar to 'practically' in meaning but more informal and colloquial.
more or less
Indicates that something is mainly true, with a small margin of error or variability.
приклад: The movie was more or less what I expected, nothing too surprising.
Примітка: Conveys a similar meaning to 'practically' but implies a slight degree of uncertainty or variability.
basically
Used to simplify or emphasize the main point or essence of something.
приклад: He's basically the best player on the team.
Примітка: Similar to 'practically' but often used to provide a concise summary or essential information.
in essence
Refers to the fundamental nature or core aspect of something.
приклад: The project was a failure, but in essence, we learned a lot from it.
Примітка: Shares a similar meaning to 'practically' but focuses more on the fundamental or intrinsic qualities rather than practicality.
Practically - Приклади
Practically speaking, we don't have enough time to finish this project.
This new software is practically impossible to use without proper training.
Practically, it's not worth the effort to fix this old car.
Граматика Practically
Practically - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: practically
Кон’югації
Прислівник (Adverb): practically
Склади, Розділення та Наголос
practically містить 4 складів: prac • ti • cal • ly
Фонетична транскрипція: ˈprak-ti-k(ə-)lē
prac ti cal ly , ˈprak ti k(ə )lē (Червоний склад наголошений)
Practically - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
practically: 1000 - 1100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.