Словник
Англійська - Японська
Review
rəˈvju
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
レビュー, 再検討, 復習, 検討
Значення Review японською
レビュー
приклад:
I read a great review of the new movie.
新しい映画の素晴らしいレビューを読みました。
Could you write a review for this book?
この本のレビューを書いてもらえますか?
Використання: informalКонтекст: Used in contexts like movies, books, products, and services.
Примітка: Often used in the context of consumer feedback, typically refers to opinions shared publicly.
再検討
приклад:
We need to review the proposal before making a decision.
決定を下す前に提案を再検討する必要があります。
The committee will review the applications next week.
委員会は来週、申請を再検討します。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in professional, academic, and administrative contexts.
Примітка: Refers to the process of examining or reconsidering something carefully.
復習
приклад:
I need to review my notes before the exam.
試験の前にノートを復習する必要があります。
She reviews her vocabulary every day.
彼女は毎日語彙を復習しています。
Використання: informalКонтекст: Typically used in educational settings.
Примітка: This meaning emphasizes the act of revisiting study material to reinforce learning.
検討
приклад:
Let's review the data to find any discrepancies.
不一致を見つけるためにデータを検討しましょう。
The engineer will review the design specifications.
エンジニアが設計仕様を検討します。
Використання: formalКонтекст: Used in technical and professional environments.
Примітка: Often involves a detailed examination of facts or figures.
Синоніми Review
evaluation
Evaluation involves assessing or judging the quality, importance, or value of something.
приклад: The teacher gave a detailed evaluation of the student's performance.
Примітка: Evaluation typically focuses on analyzing and providing an assessment of something, whereas a review may involve a more general overview or critique.
assessment
Assessment refers to the act of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
приклад: The company conducted an assessment of its marketing strategies.
Примітка: Assessment often involves a more formal and systematic process of evaluating performance or determining the value of something, while a review can be more informal and subjective.
critique
Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often pointing out its strengths and weaknesses.
приклад: The film critic wrote a scathing critique of the latest blockbuster movie.
Примітка: Critique tends to focus on providing a more in-depth analysis and often includes a judgment or opinion on the quality of the subject, whereas a review can be more general in nature.
analysis
Analysis involves examining something in detail to understand its components or structure.
приклад: The researchers conducted a thorough analysis of the data collected.
Примітка: Analysis typically involves a more systematic and detailed examination of something, often to uncover insights or patterns, whereas a review may involve a more general overview or summary.
Вирази і поширені фрази Review
go over
To review or examine carefully, typically in preparation for a task or to ensure understanding.
приклад: Let's go over the main points of the presentation before we finalize it.
Примітка: This phrase implies a more detailed and thorough examination compared to just saying 'review.'
look over
To examine or review something briefly or casually.
приклад: Could you look over my essay and give me some feedback?
Примітка: It suggests a quick or cursory examination rather than a comprehensive review.
check out
To review, inspect, or examine something with the intention of evaluating or understanding it.
приклад: I need to check out the new software to see if it meets our requirements.
Примітка: This phrase often conveys a sense of exploration or investigation beyond a simple review.
take a look at
To review or examine something briefly or quickly.
приклад: Let's take a look at the budget report before the meeting.
Примітка: It suggests a relatively casual or informal review rather than a detailed analysis.
run through
To quickly review or rehearse a list of items or tasks.
приклад: We should run through the checklist to make sure we haven't missed anything.
Примітка: This phrase implies a swift and efficient review, often focusing on key points.
look into
To investigate, examine, or review something in order to understand or address a problem.
приклад: We need to look into the issue with the website's functionality.
Примітка: This phrase suggests a deeper investigation or exploration compared to a standard review.
scrutinize
To examine or review something closely and critically.
приклад: The committee will scrutinize the proposal before making a decision.
Примітка: This word conveys a more intense and critical evaluation compared to a general review.
assess
To review, evaluate, or judge something in terms of its quality, importance, or value.
приклад: We need to assess the impact of the new policy on our operations.
Примітка: This term often implies a systematic and comprehensive review with the aim of making a judgment or decision.
take stock of
To review or assess a situation, typically to understand one's current position or status.
приклад: It's important to take stock of our progress before moving forward with the project.
Примітка: This phrase suggests a reflective and evaluative review aimed at gaining perspective or making decisions based on the assessment.
Повсякденні (сленгові) вирази Review
go through
To carefully examine or review something in detail.
приклад: Let's go through the report one more time before submitting it.
Примітка: Similar to 'review,' but implies a more thorough examination.
run down
To summarize or review quickly.
приклад: I'll run down the key points from the meeting in my review.
Примітка: Contrasts with 'review' by emphasizing brevity and speed.
size up
To assess or evaluate something, often in comparison to others.
приклад: I need to size up the competition before finalizing our strategy.
Примітка: Focuses on evaluating and comparing, similar to a review but with a comparative aspect.
analyze
To examine in detail and draw insights or conclusions.
приклад: We need to analyze the data before drawing any conclusions.
Примітка: Similar to 'review,' but with a stronger emphasis on detailed examination and deriving conclusions.
break down
To dissect or explain something in detail.
приклад: Let's break down the project timeline during the review meeting.
Примітка: Implies a detailed examination or explanation, similar to 'review' but with a focus on decomposition.
evaluate
To assess or appraise something based on criteria.
приклад: We will evaluate the effectiveness of the new process during the review period.
Примітка: Like 'review,' but with a specific focus on assessing based on predetermined criteria or standards.
size it all up
To comprehensively assess or review a situation or set of circumstances.
приклад: Let's size it all up and see where we stand before making any decisions.
Примітка: Conveys a sense of encompassing a broad scope of assessment or review, including various factors or aspects.
Review - Приклади
Reviewing the report took longer than expected.
I always read reviews before buying a product.
The movie received mixed reviews from critics.
Граматика Review
Review - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: review
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): reviews, review
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): review
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): reviewed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): reviewing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): reviews
Дієслово, базова форма (Verb, base form): review
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): review
Склади, Розділення та Наголос
review містить 2 складів: re • view
Фонетична транскрипція: ri-ˈvyü
re view , ri ˈvyü (Червоний склад наголошений)
Review - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
review: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.