Словник
Англійська - Японська
Tend
tɛnd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
世話をする (sewa o suru), 傾向がある (keikou ga aru), 傾く (katamuku), 注意を向ける (chūi o mukeru)
Значення Tend японською
世話をする (sewa o suru)
приклад:
She tends to her garden every morning.
彼女は毎朝庭の世話をします。
He tends to the needs of his family.
彼は家族の必要を世話をします。
Використання: InformalКонтекст: Used when discussing care or attention given to someone or something.
Примітка: This meaning emphasizes caregiving or maintenance.
傾向がある (keikou ga aru)
приклад:
She tends to be late for meetings.
彼女は会議に遅れる傾向があります。
He tends to overthink things.
彼は物事を考えすぎる傾向があります。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe habitual behavior or inclinations.
Примітка: This meaning is often used in psychological or observational contexts.
傾く (katamuku)
приклад:
The tree tends to lean toward the sunlight.
その木は日光に向かって傾いています。
The building tends to lean due to the soil erosion.
その建物は土壌の浸食のために傾く傾向があります。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts related to physical leaning or slanting.
Примітка: This meaning can also be metaphorical, referring to trends or directions.
注意を向ける (chūi o mukeru)
приклад:
He tends to focus on the details.
彼は細部に注意を向ける傾向があります。
You should tend to the important tasks first.
重要な作業に注意を向けるべきです。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing attention or focus on tasks or issues.
Примітка: This meaning emphasizes the act of prioritizing or concentrating.
Синоніми Tend
Attend
To be present at or go regularly to; to take care of or look after.
приклад: She tends to attend all the meetings.
Примітка: While 'tend' implies a general inclination or behavior, 'attend' specifically refers to being present at an event or meeting.
Care for
To look after and provide for the needs of someone or something.
приклад: She tends to care for her plants diligently.
Примітка: This synonym emphasizes the aspect of providing care and support, similar to 'tend' in terms of taking care of something.
Manage
To be in charge of and make decisions about how something is run or used.
приклад: He tends to manage his time effectively.
Примітка: While 'tend' suggests a general tendency or behavior, 'manage' is more about actively controlling or overseeing something.
Watch over
To protect and keep an eye on someone or something.
приклад: The shepherd tends to watch over his flock day and night.
Примітка: This synonym highlights the aspect of vigilance and protection, similar to 'tend' in terms of looking after and caring for something.
Вирази і поширені фрази Tend
Tend to
This phrase means to have a tendency or habit of doing something.
приклад: She tends to arrive late for meetings.
Примітка: The phrase 'tend to' adds the aspect of habit or inclination to the verb 'tend.'
Tend towards
It means to have a natural inclination or tendency towards something.
приклад: His opinions tend towards the conservative side.
Примітка: The addition of 'towards' specifies the direction or leaning of the tendency.
Tend the garden
To take care of or look after a garden by watering, weeding, and pruning.
приклад: She enjoys tending the garden on weekends.
Примітка: In this context, 'tend' means to care for or manage, specifically in relation to a garden.
Tend bar
To work as a bartender, serving drinks and managing a bar.
приклад: He worked part-time to tend bar at a local pub.
Примітка: Here, 'tend' is used in the sense of managing or serving at a bar.
Tenderness of heart
Refers to having a kind, compassionate, or sensitive heart.
приклад: Her tenderness of heart made her empathetic towards others.
Примітка: This phrase uses 'tenderness' to describe a quality rather than an action.
Tend to business
To focus on and take care of important tasks or responsibilities.
приклад: It's time to stop chatting and tend to business.
Примітка: It emphasizes the need to address important matters seriously and promptly.
Tend one's flock
To look after and care for a group of animals or people under one's responsibility.
приклад: The shepherd diligently tends his flock of sheep.
Примітка: In this context, 'tend' refers to the act of caring for a group, such as a flock.
Повсякденні (сленгові) вирази Tend
Tenderfoot
A newcomer or inexperienced person.
приклад: He struggled on the hike because he's a tenderfoot.
Примітка: Refers to someone inexperienced rather than a specific action.
Tenderoni
A term of endearment for a romantic partner or someone special.
приклад: She's my tenderoni, always taking care of me.
Примітка: Derived from 'tender' to imply affection or romantic connection.
Tendies
Short for 'chicken tenders,' a type of fried chicken strips.
приклад: I'm craving some tendies from that fast-food place.
Примітка: A slang term for a specific type of food rather than a general action.
Tendie
A term for an aesthetic object or feature that enhances a space.
приклад: That painting is such a tendie, it really ties the room together.
Примітка: Used to describe an object's visual appeal or contribution rather than an action.
Attendant
Someone who assists or serves others in a particular capacity.
приклад: She's the attendant at the front desk, helping customers check in.
Примітка: Refers to a specific role or job function rather than a general tendency.
Tendril
A thin, twisting plant structure used for climbing or supporting.
приклад: The tendril of ivy wound its way around the gate.
Примітка: Describes a physical plant part rather than a behavior or action.
Tend - Приклади
She tends to procrastinate when it comes to studying.
Граматика Tend
Tend - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: tend
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): tended
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): tending
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): tends
Дієслово, базова форма (Verb, base form): tend
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): tend
Склади, Розділення та Наголос
Tend містить 1 складів: tend
Фонетична транскрипція: ˈtend
tend , ˈtend (Червоний склад наголошений)
Tend - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Tend: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.