Словник
Англійська - Японська
Vision
ˈvɪʒən
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
視覚 (しかく, shikaku), ビジョン (びじょん, bijon), 展望 (てんぼう, tenbō), 幻視 (げんし, genshi), 視座 (しざ, shiza)
Значення Vision японською
視覚 (しかく, shikaku)
приклад:
My vision is not very good; I need glasses.
私の視覚はあまり良くないので、眼鏡が必要です。
He has a vision problem and sees things blurry.
彼は視覚に問題があり、物がぼやけて見えます。
Використання: formalКонтекст: Medical or technical discussions related to eyesight.
Примітка: This meaning refers to the physical ability to see.
ビジョン (びじょん, bijon)
приклад:
Her vision for the company includes expansion into new markets.
彼女の会社に対するビジョンは、新しい市場への拡大を含んでいます。
The team's vision is to innovate and lead the industry.
チームのビジョンは、革新し業界をリードすることです。
Використання: formalКонтекст: Business or organizational planning.
Примітка: This meaning refers to a long-term goal or plan, often used in professional contexts.
展望 (てんぼう, tenbō)
приклад:
The vision for the future is bright with many opportunities.
未来に対する展望は明るく、多くの機会があります。
His vision for society is one of equality and justice.
彼の社会に対する展望は平等と正義のあるものです。
Використання: formalКонтекст: Philosophical or sociological discussions.
Примітка: This meaning reflects an outlook or perspective on future possibilities.
幻視 (げんし, genshi)
приклад:
He claimed to have a vision of the future during his meditation.
彼は瞑想中に未来の幻視を見たと主張しました。
The artist's works are inspired by his visions.
そのアーティストの作品は彼の幻視にインスパイアされています。
Використання: informalКонтекст: Artistic or spiritual contexts.
Примітка: This refers to a supernatural or prophetic vision, often used in a creative context.
視座 (しざ, shiza)
приклад:
From my vision, we should prioritize health and education.
私の視座からは、健康と教育を優先すべきです。
Her vision on climate change is quite insightful.
彼女の気候変動に関する視座は非常に洞察に富んでいます。
Використання: formalКонтекст: Discussions about perspectives or viewpoints.
Примітка: This term emphasizes a point of view or perspective regarding a specific topic.
Синоніми Vision
sight
Sight refers to the ability to see or the act of seeing. It can also mean a view or scene.
приклад: Her sight was impaired due to the accident.
Примітка: While 'vision' can have a broader meaning including future plans or goals, 'sight' specifically refers to the act of seeing or the ability to see.
perspective
Perspective refers to a particular way of viewing things or a mental outlook.
приклад: From a different perspective, the issue looked less complicated.
Примітка: While 'vision' can refer to a broad concept of future goals or plans, 'perspective' specifically focuses on how something is viewed or understood.
view
View refers to what can be seen, especially from a particular place or position.
приклад: The view from the top of the mountain was breathtaking.
Примітка: While 'vision' can encompass the idea of future goals or aspirations, 'view' specifically relates to what can be seen from a specific vantage point.
Вирази і поширені фрази Vision
have a vision
To have a vision means to have a clear idea or plan for the future.
приклад: She always had a clear vision of where she wanted to be in five years.
Примітка: Vision in this context refers to a mental image or plan, while the original word 'vision' refers to the ability to see.
visionary leader
A visionary leader is someone who has ambitious and forward-thinking ideas.
приклад: Elon Musk is often described as a visionary leader for his innovative ideas.
Примітка: Visionary here refers to having foresight and innovative ideas, different from the physical act of seeing.
tunnel vision
Tunnel vision refers to focusing only on one narrow aspect and ignoring everything else.
приклад: Don't get tunnel vision when solving a problem; consider all possible solutions.
Примітка: Tunnel vision refers metaphorically to a limited perspective, contrasting with the physical sense of vision.
clear vision
Having a clear vision means having a well-defined and easily understandable plan or goal.
приклад: The company's CEO provided a clear vision for the company's future growth.
Примітка: Clear vision emphasizes clarity and understanding of a plan, different from the physical sense of sight.
vision statement
A vision statement is a declaration of an organization's objectives and direction for the future.
приклад: The organization's vision statement outlines its long-term goals and aspirations.
Примітка: Vision statement refers to a written description of future goals, unlike the original word 'vision' which relates to sight.
vision of the future
A vision of the future is a mental image or idea of how things will be in the future.
приклад: She had a vivid vision of the future where technology played a central role in everyday life.
Примітка: Vision of the future refers to a conceptual picture of what lies ahead, distinct from the physical act of seeing.
vision impairment
Vision impairment refers to a condition that affects a person's ability to see clearly.
приклад: His vision impairment required him to wear glasses for reading.
Примітка: Vision impairment refers to a medical condition affecting sight, in contrast to the broader concept of vision as a plan or idea.
Повсякденні (сленгові) вирази Vision
Eyesight
Eyesight refers to the ability to see. It is often used informally in spoken language to talk about someone's visual acuity.
приклад: His eyesight is getting worse, so he might need glasses soon.
Примітка: Eyesight is a more casual and everyday term compared to the formal term 'vision.'
Glimpse
Glimpse refers to a brief or incomplete view of something. It is commonly used in spoken language to describe a quick look or sight of someone or something.
приклад: She caught a glimpse of the celebrity as he walked past the restaurant.
Примітка: Glimpse implies a quick and limited view, unlike the broader concept of 'vision.'
Scenery
Scenery refers to the features of the landscape that can be seen when viewing a specific area. It is commonly used in spoken language to describe the natural or man-made sights of a place.
приклад: The scenery along the coastal road was stunning.
Примітка: Scenery emphasizes the visual aspect of the surroundings, while 'vision' can encompass broader concepts.
Aspect
Aspect refers to a part or feature of something. It is often used in spoken language to talk about different elements or facets of a particular idea or plan.
приклад: One aspect of his vision for the company is to prioritize sustainability.
Примітка: Aspect focuses on specific parts or components, while 'vision' is a broader concept that encompasses the whole plan or idea.
Vision - Приклади
My vision for the future is a world where everyone has access to education.
She had a vision of herself as a successful businesswoman.
The artist's vision was to create a painting that captured the beauty of nature.
Граматика Vision
Vision - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: vision
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): visions, vision
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): vision
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): visioned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): visioning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): visions
Дієслово, базова форма (Verb, base form): vision
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): vision
Склади, Розділення та Наголос
vision містить 2 складів: vi • sion
Фонетична транскрипція: ˈvi-zhən
vi sion , ˈvi zhən (Червоний склад наголошений)
Vision - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
vision: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.