Словник
Англійська - Японська
Wretched
ˈrɛtʃəd
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
惨めな (みじめな), 不幸な (ふこうな), 情けない (なさけない), ひどい
Значення Wretched японською
惨めな (みじめな)
приклад:
He felt wretched after losing the game.
彼は試合に負けた後、惨めな気持ちになった。
The wretched conditions of the shelter were heartbreaking.
そのシェルターの惨めな状況は心が痛むものであった。
Використання: informalКонтекст: Used to describe feelings of deep sadness or misery, often in personal or emotional contexts.
Примітка: This meaning emphasizes a sense of personal suffering or emotional distress.
不幸な (ふこうな)
приклад:
She had a wretched childhood filled with hardship.
彼女は困難に満ちた不幸な子供時代を過ごした。
The wretched state of the economy affected many families.
経済の不幸な状態は多くの家族に影響を与えた。
Використання: formalКонтекст: Often used to describe unfortunate circumstances or events, can be used in both emotional and situational contexts.
Примітка: This meaning can refer to broader societal issues, not just personal feelings.
情けない (なさけない)
приклад:
It's wretched to see someone treated so poorly.
誰かがそんなにひどく扱われるのを見るのは情けない。
He felt wretched about his inability to help.
彼は助けられない自分が情けなかった。
Використання: informalКонтекст: Used in situations where one feels pity or shame for someone else's situation or behavior.
Примітка: This term often carries a connotation of disappointment, either in oneself or in others.
ひどい
приклад:
The weather was wretched during our vacation.
私たちの休暇中、天気はひどかった。
The food at the restaurant was wretched.
そのレストランの料理はひどかった。
Використання: informalКонтекст: Used to describe something that is very bad or unpleasant, can refer to various situations including conditions, quality, etc.
Примітка: This meaning can be applied more broadly to objects or situations, not just emotions.
Синоніми Wretched
miserable
Miserable describes a state of extreme unhappiness or discomfort.
приклад: She felt miserable after failing the exam.
Примітка: Miserable is often used to convey a sense of deep emotional distress or suffering.
desolate
Desolate refers to a place that is deserted, empty, or bleak.
приклад: The desolate landscape stretched out before them, barren and empty.
Примітка: Desolate typically describes a physical environment rather than a person's emotional state.
forlorn
Forlorn conveys a sense of abandonment, loneliness, or hopelessness.
приклад: He sat in the corner looking forlorn and abandoned.
Примітка: Forlorn often implies a sense of being deserted or left alone.
woeful
Woeful describes something that is full of grief, sorrow, or misery.
приклад: The woeful expression on her face revealed the depth of her sorrow.
Примітка: Woeful is used to emphasize the sadness or sorrowful nature of a situation.
dismal
Dismal refers to something that is gloomy, depressing, or lacking in hope.
приклад: The dismal weather matched his mood perfectly.
Примітка: Dismal often describes a situation or outlook that is bleak or without positivity.
Вирази і поширені фрази Wretched
Wretched excess
Refers to an excessive or extravagant display of something, often with negative connotations.
приклад: The party was a display of wretched excess with extravagant decorations and an abundance of food.
Примітка: This phrase emphasizes the extreme nature of the excess beyond just being wretched.
Wretched hive of scum and villainy
Describes a place that is filled with unsavory or criminal individuals.
приклад: The abandoned warehouse had become a wretched hive of scum and villainy, attracting all sorts of dangerous characters.
Примітка: This phrase adds a sense of danger and criminality to the original meaning of wretched.
Wretched refuse
Refers to people or things considered worthless or undesirable.
приклад: The ship carried the wretched refuse of the country seeking a better life in a new land.
Примітка: This phrase specifically refers to people or things, unlike the general term 'wretched'.
Wretched of the earth
Describes the most disadvantaged and oppressed members of society.
приклад: The novel explores the struggles faced by the wretched of the earth, the marginalized and oppressed.
Примітка: This phrase focuses on societal oppression and struggles, distinguishing it from a general sense of wretchedness.
Wretched soul
Refers to a person who is deeply unhappy, suffering, or pitiable.
приклад: The beggar on the street appeared to be a wretched soul, with no one to turn to for help.
Примітка: This phrase personalizes the wretchedness, highlighting the emotional state of the individual.
Wretched condition
Describes something in a very poor, miserable, or deplorable state.
приклад: The house was in a wretched condition, with peeling paint and broken windows.
Примітка: This phrase specifies the poor state or quality of something, such as a condition or situation.
Wretched fate
Refers to a tragic or unfortunate destiny or outcome.
приклад: She met a wretched fate when her business went bankrupt, losing everything she had worked for.
Примітка: This phrase emphasizes the finality and often negative outcome of a situation, contrasting with the general sense of wretchedness.
Повсякденні (сленгові) вирази Wretched
Crappy
Crappy is a slang term used to describe something of poor quality or unpleasant.
приклад: I hate this crappy weather.
Примітка: Crappy is more informal and colloquial compared to wretched, conveying a similar negative sentiment.
Lousy
Lousy is a slang term meaning very poor or inferior in quality.
приклад: I had a lousy day at work.
Примітка: Lousy is often used informally to convey a negative experience or feeling.
Rotten
Rotten is slang for something decayed, spoiled, or unpleasant.
приклад: Ugh, this milk smells rotten.
Примітка: Rotten often denotes a sense of decay or decomposition, different from the general negative connotation of wretched.
Crap
Crap is a slang term used to express disdain or disbelief.
приклад: What a load of crap!
Примітка: Crap is a more direct and vulgar slang term compared to wretched, often used to express strong negativity or disbelief.
Shabby
Shabby is slang for something in poor condition or of inferior quality.
приклад: He lived in a shabby, run-down apartment.
Примітка: Shabby implies a sense of weariness or dilapidation, indicating a state of disrepair or untidiness.
Shoddy
Shoddy is colloquial slang for something of inferior quality or poorly done.
приклад: The shoddy workmanship on this product is disappointing.
Примітка: Shoddy specifically focuses on poor workmanship or quality, contrasting with the overall negative implication of wretched.
Wretched - Приклади
The wretched man begged for food on the street.
She felt wretched after the breakup.
The wretched conditions in the refugee camp were heartbreaking.
Граматика Wretched
Wretched - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: wretche
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
wretched містить 2 складів: wretch • ed
Фонетична транскрипція: ˈre-chəd
wretch ed , ˈre chəd (Червоний склад наголошений)
Wretched - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
wretched: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.