Словник
Англійська - В’єтнамська
Morning
ˈmɔrnɪŋ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
buổi sáng, buổi sáng sớm, sáng, sáng hôm sau, mỗi buổi sáng
Значення Morning вʼєтнамською
buổi sáng
приклад:
I like to drink coffee in the morning.
Tôi thích uống cà phê vào buổi sáng.
She always goes for a jog in the morning.
Cô ấy luôn đi chạy bộ vào buổi sáng.
Використання: informalКонтекст: General usage to refer to the time of day from sunrise until noon.
Примітка: This is the most common translation and is used in everyday conversations.
buổi sáng sớm
приклад:
I wake up early in the morning.
Tôi dậy sớm vào buổi sáng sớm.
The birds sing beautifully in the early morning.
Chim hót rất hay vào buổi sáng sớm.
Використання: informalКонтекст: Used to refer specifically to the early part of the morning.
Примітка: This term emphasizes the early hours of the morning and is often used in poetic or descriptive contexts.
sáng
приклад:
It’s bright in the morning.
Sáng nay sáng sủa quá.
I love the morning light.
Tôi thích ánh sáng buổi sáng.
Використання: informalКонтекст: Can refer to the morning as well as the brightness associated with it.
Примітка: This term is more casual and can be used interchangeably with 'buổi sáng' in many contexts.
sáng hôm sau
приклад:
We will meet again the next morning.
Chúng ta sẽ gặp lại vào sáng hôm sau.
The event will take place tomorrow morning.
Sự kiện sẽ diễn ra vào sáng hôm sau.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to the morning of the following day.
Примітка: This phrase is often used in planning or scheduling contexts.
mỗi buổi sáng
приклад:
Every morning, he exercises.
Mỗi buổi sáng, anh ấy tập thể dục.
She drinks tea every morning.
Cô ấy uống trà mỗi buổi sáng.
Використання: informalКонтекст: Refers to a habitual action that takes place every morning.
Примітка: This phrase highlights regularity and is useful for discussing daily routines.
Синоніми Morning
dawn
Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
приклад: The birds start chirping at dawn.
Примітка: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.
sunup
Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
приклад: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Примітка: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.
forenoon
Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
приклад: Let's meet for coffee in the forenoon.
Примітка: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.
AM
AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
приклад: The meeting is scheduled for 10 AM.
Примітка: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.
Вирази і поширені фрази Morning
Bright and early
This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
приклад: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Примітка: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'
Crack of dawn
This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
приклад: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Примітка: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'
Rise and shine
This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
приклад: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Примітка: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'
Bright-eyed and bushy-tailed
This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
приклад: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Примітка: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'
Early bird catches the worm
This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
приклад: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Примітка: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'
Morning person
This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
приклад: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Примітка: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.
Повсякденні (сленгові) вирази Morning
Morn
Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
приклад: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Примітка: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.
Cockcrow
The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
приклад: The cockcrow woke me up today.
Примітка: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.
Aurora
The dawn or rise of day; morning light.
приклад: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Примітка: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.
Sunrise
The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
приклад: We watched the sunrise together yesterday morning.
Примітка: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.
Morning - Приклади
I love to go for a run in the morning.
Tôi thích đi chạy vào buổi sáng.
She wakes up early every morning.
Cô ấy dậy sớm mỗi buổi sáng.
We had a delicious breakfast this morning.
Chúng tôi đã có một bữa sáng ngon lành vào sáng nay.
Граматика Morning
Morning - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: morning
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): mornings, morning
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): morning
Склади, Розділення та Наголос
morning містить 2 складів: morn • ing
Фонетична транскрипція: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Червоний склад наголошений)
Morning - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
morning: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.