Словник
Англійська - Китайська

Still

stɪl
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

仍然, 静止的, 更进一步, 然而, 然而还是

Значення Still китайською

仍然

приклад:
She still loves him.
她仍然爱着他。
It is still raining.
现在仍然在下雨。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that a situation or condition continues to exist.
Примітка: This meaning emphasizes the continuation of an action or state over time.

静止的

приклад:
The water was still.
水面静止不动。
Please remain still during the photo.
拍照时请保持静止。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe something that is not moving or is calm.
Примітка: This meaning is often used in scientific or descriptive contexts.

更进一步

приклад:
Still, we should consider other options.
不过,我们应该考虑其他选择。
It's a tough decision; still, I have to make it.
这是个艰难的决定;但我必须做出选择。
Використання: informalКонтекст: Used to introduce a contrasting statement or to emphasize a point despite previous information.
Примітка: This use often serves to express contradiction or a shift in perspective.

然而

приклад:
He was late; still, he managed to catch the train.
他迟到了;然而,他还是赶上了火车。
She was tired; still, she finished the race.
她很累;然而,她还是完成了比赛。
Використання: formalКонтекст: Used to indicate a contrast between two clauses.
Примітка: This meaning is more formal and can be found in written texts.

然而还是

приклад:
They tried their best, but still lost the game.
他们尽力了,但还是输了比赛。
He studied hard; still, he didn't pass the exam.
他努力学习了;然而还是没通过考试。
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that despite efforts or expectations, the outcome was not as desired.
Примітка: This phrase conveys disappointment or a sense of unexpected results.

Синоніми Still

Silent

Silent means completely quiet or without sound. It can imply a lack of noise or disturbance.
приклад: The room fell silent as everyone listened intently.
Примітка: Silent specifically refers to the absence of sound, while 'still' can also mean motionless or inactive.

Quiet

Quiet means making little or no noise. It can suggest a peaceful or subdued atmosphere.
приклад: The forest was quiet, with only the occasional rustle of leaves.
Примітка: Quiet focuses more on the lack of noise rather than stillness or lack of motion.

Motionless

Motionless means without movement or completely still. It implies a lack of physical activity or change.
приклад: The statue stood motionless in the garden, appearing almost lifelike.
Примітка: Motionless emphasizes the absence of movement, while 'still' can have a broader sense of calmness or lack of change.

Calm

Calm means peaceful, quiet, and free from disturbance. It can refer to both physical stillness and a sense of tranquility.
приклад: The lake was calm, reflecting the clear blue sky above.
Примітка: Calm focuses more on a sense of peace and tranquility, whereas 'still' can encompass physical stillness as well.

Вирази і поширені фрази Still

Still waters run deep

This phrase means that a calm or placid exterior may conceal a passionate or strong personality.
приклад: He may seem quiet, but still waters run deep. He's very intelligent.
Примітка: The phrase 'still waters run deep' uses 'still' in a metaphorical sense, unlike the literal meaning of 'still' which refers to lack of movement.

Still in the game

To be 'still in the game' means to still be actively participating or competing in a situation, often despite challenges.
приклад: Despite facing setbacks, she's still in the game and determined to succeed.
Примітка: Here, 'still' emphasizes ongoing participation rather than lack of movement.

Still on the fence

If someone is 'still on the fence', they are undecided or have not yet made a decision about something.
приклад: I'm still on the fence about which university to attend. I can't decide yet.
Примітка: 'Still' in this phrase denotes the continuation of a state of indecision.

Still kicking

To be 'still kicking' means to be alive, active, or in good condition, especially when faced with challenges or obstacles.
приклад: Despite his age, he's still kicking and enjoying life to the fullest.
Примітка: In this context, 'still' conveys resilience and vitality rather than lack of movement.

Still a work in progress

When something is described as 'still a work in progress', it means that it is not yet completed and requires further development or refinement.
приклад: My painting is still a work in progress. I need to add more details before it's finished.
Примітка: Here, 'still' implies ongoing improvement or modification rather than lack of change.

Still up in the air

If something is 'still up in the air', it means that it is undecided, uncertain, or not yet settled.
приклад: The date for the event is still up in the air, so we haven't made any final plans.
Примітка: 'Still' here highlights the unresolved nature of the situation.

Still small voice

The 'still small voice' refers to a quiet inner voice or intuition that offers guidance or wisdom.
приклад: She listened to the still small voice within her that guided her to make the right decision.
Примітка: In this phrase, 'still' conveys the quiet and subtle nature of the inner voice, contrasting with loud or boisterous.

Повсякденні (сленгові) вирази Still

Still chill

Used to suggest remaining calm or relaxed despite a situation causing stress or chaos.
приклад: I know things are hectic right now, but let's just stay still chill about it.
Примітка: The addition of 'chill' emphasizes a laid-back attitude, different from just being 'still' which may imply no movement or activity.

Still got it

Indicates that someone has maintained a skill, talent, or attractiveness they were known for in the past.
приклад: Even after all these years, she can still dance like a pro – she's still got it!
Примітка: The expression 'still got it' focuses on retaining a quality or ability over time, which is more dynamic than just being 'still' or inactive.

Still the same

Refers to a person or thing not having changed its essential characteristics over time.
приклад: Despite everything that's changed, you're still the same old friend I've always known.
Примітка: Emphasizes consistency or continuity in someone's personality, behavior, or appearance, in contrast to just being 'still' in a physical or temporal sense.

Still going strong

Denotes continued success, vitality, or effectiveness despite obstacles or a long period of time.
приклад: Their business has faced many challenges, but they're still going strong after all these years.
Примітка: Highlights resilience or endurance in the face of difficulties, different from just being 'still' which may connote stagnation.

Still kicking it

Means to continue socializing, hanging out, or enjoying oneself energetically.
приклад: Even though we're older now, we can still have fun and enjoy life – we're still kicking it!
Примітка: The term 'kicking it' adds an element of liveliness or active engagement, suggesting ongoing participation in activities or relationships rather than just being 'still' or inactive.

Still on top of (one's) game

Refers to being highly skilled, competent, or successful in a particular field or activity.
приклад: Despite the competition getting tougher, she's still on top of her game in the tech industry.
Примітка: Indicates maintaining peak performance or excellence in one's endeavors, exceeding the notion of simply being 'still' or inactive.

Still going

Used to describe something that is continuing or persisting, often with energy or enthusiasm.
приклад: We thought the party would end early, but it's late and they're still going strong.
Примітка: Emphasizes ongoing activity or existence, with a sense of endurance or momentum, compared to just being 'still' or motionless.

Still - Приклади

I am still waiting for your reply.
我仍在等待你的回复。
She is still studying for her exams.
她仍在为考试学习。
They are still at the restaurant.
他们仍在餐厅里。
He still loves her despite everything.
尽管一切,他仍然爱着她。

Граматика Still

Still - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: still
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): stiller
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): stillest
Прикметник (Adjective): still
Прислівник (Adverb): still
Іменник, множина (Noun, plural): stills
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): still
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): stilled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stilling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): stills
Дієслово, базова форма (Verb, base form): still
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): still
Склади, Розділення та Наголос
Still містить 1 складів: still
Фонетична транскрипція: ˈstil
still , ˈstil (Червоний склад наголошений)

Still - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Still: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.