Тлумачний словник
Англійська

Here

hɪr
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Here -

At, in, or to this place or position

приклад: Come here and sit down.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Commonly used to indicate a specific location or position close to the speaker or listener.

Used to draw attention to someone or something present or close by

приклад: Here is the book you asked for.
Використання: formalКонтекст: professional settings
Примітка: Often used to present or offer something to someone.

Used in exclamations to express a range of emotions such as surprise, irritation, or excitement

приклад: Here, take the umbrella! It's raining.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Can convey a sense of urgency or emphasis depending on the tone of voice.

At this point in a discussion or narrative

приклад: Here, let me explain how it works.
Використання: formalКонтекст: academic or professional presentations
Примітка: Often used to introduce a new topic or provide clarification in a formal setting.

Синоніми Here

Hereabouts

Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
приклад: The best restaurants are hereabouts.
Примітка: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'

Herein

Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
приклад: The solution lies herein.
Примітка: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.

Hither

Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
приклад: Come hither and see for yourself.
Примітка: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'

Yonder

Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
приклад: The house yonder is where the party is.
Примітка: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.

Вирази і поширені фрази Here

Be here

To be present in a specific place or location.
приклад: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Примітка: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.

Right here

In this exact place or location.
приклад: The keys are right here on the table.
Примітка: Emphasizes the precise location or proximity of something.

Here and there

In various places, not confined to one specific location.
приклад: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Примітка: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.

Here today, gone tomorrow

Something that is here temporarily and may not last long.
приклад: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Примітка: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.

Come here

To move or come closer to the speaker or a specific location.
приклад: Come here and take a look at this beautiful view.
Примітка: Involves movement towards the speaker or a designated place.

Out of here

To leave a place quickly or urgently.
приклад: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Примітка: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.

Here we go

An expression used to indicate the start of an activity or event.
приклад: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Примітка: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.

Here's to

A toast or expression of good wishes for someone or something.
приклад: Here's to a successful year ahead for all of us!
Примітка: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.

Повсякденні (сленгові) вирази Here

Right here, right now

Refers to something happening immediately or at the present moment.
приклад: I need your help right here, right now.
Примітка: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.

Aqui

A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
приклад: She's not here, she's over there.
Примітка: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.

Vo-ka-a-thuy

A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
приклад: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Примітка: Introduces a fun or unique element to regular speech.

Here - Приклади

I have a book here.
Can you pass me the pen here?
Please sit down here.
I found my keys here.

Граматика Here

Here - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: here
Кон’югації
Прислівник (Adverb): here
Склади, Розділення та Наголос
Here містить 1 складів: here
Фонетична транскрипція: ˈhir
here , ˈhir (Червоний склад наголошений)

Here - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Here: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.