Тлумачний словник
Англійська
Too
tu
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Too -
In addition; also; as well
приклад: I want ice cream too.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Used to indicate that the speaker wants the same thing or has the same feeling as someone else.
To a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively
приклад: The coffee is too hot to drink.
Використання: formal/informalКонтекст: daily life
Примітка: Often used to express a negative consequence or outcome.
Very; extremely
приклад: She was too tired to continue.
Використання: formal/informalКонтекст: describing a state or condition
Примітка: Used to emphasize the intensity of a situation or feeling.
Синоніми Too
Also
Used to add more information or to agree with a previous statement.
приклад: She is going to the party, and I am going also.
Примітка: Similar to 'too' in adding a similar idea or action, but 'also' can be used in different sentence structures.
As well
Indicates that something is in addition to what has already been mentioned.
приклад: He likes swimming, and he enjoys cycling as well.
Примітка: Similar to 'too' in showing addition, but 'as well' is often used at the end of a sentence.
Furthermore
Used to introduce a new point or reason that adds to what has already been said.
приклад: The project was completed on time. Furthermore, it was under budget.
Примітка: More formal than 'too', used to introduce additional information or reasons.
Moreover
Indicates an additional point or reason that strengthens the previous statement.
приклад: She is not only intelligent but moreover hardworking.
Примітка: Similar to 'too' in adding information, but 'moreover' is used to emphasize the importance of the additional point.
Вирази і поширені фрази Too
Too much of a good thing
This phrase implies that excessive amounts of something that is typically enjoyable or beneficial can have negative consequences.
приклад: Eating too much cake can lead to feeling sick. It's true that too much of a good thing can be bad for you.
Примітка: The phrase 'too much of a good thing' specifically refers to an excessive amount of something positive, whereas 'too' on its own simply indicates an excess or an undesirable extent.
Too little, too late
This phrase expresses that an action taken to correct a situation was insufficient or untimely to make a difference.
приклад: He apologized for his behavior, but it was too little, too late. The damage had already been done.
Примітка: The addition of 'too little' emphasizes the inadequacy of the action, and 'too late' emphasizes that it was not done in a timely manner, whereas 'too' alone does not convey this specific context.
Too good to be true
This phrase suggests skepticism or doubt about the authenticity or viability of something that appears exceptionally good or favorable.
приклад: The offer seemed too good to be true, so she decided to investigate further before accepting it.
Примітка: While 'too' can indicate excess or an undesirable extent, 'too good to be true' specifically conveys suspicion or disbelief about the validity of something seemingly perfect.
Too little, too much
This phrase highlights the struggle to find a middle ground or an optimal amount of something, indicating dissatisfaction with extremes.
приклад: She found it difficult to strike a balance between work and personal life; she often felt torn between feeling too little or too much of one or the other.
Примітка: The phrase 'too little, too much' contrasts insufficient and excessive amounts, emphasizing the difficulty of finding the right balance, whereas 'too' alone does not specify this contrast.
Too close for comfort
This phrase conveys a sense of unease or discomfort caused by proximity or intimacy that is perceived as excessive or intrusive.
приклад: The car behind us was driving too close for comfort, making me nervous about the possibility of a rear-end collision.
Примітка: While 'too' can express excess or an undesirable extent, 'too close for comfort' specifically emphasizes the discomfort or anxiety that comes from being too near to something.
Too many cooks spoil the broth
This idiom suggests that when there are too many people involved in a task or decision-making process, it can lead to confusion, inefficiency, or mistakes.
приклад: We had so many people trying to give input on the project that it became chaotic. It's true that too many cooks spoil the broth.
Примітка: While 'too' points to excess or an undesirable extent, 'too many cooks spoil the broth' specifically warns against the negative consequences of having too many individuals involved in a single task or activity.
Повсякденні (сленгові) вирази Too
Too easy
This phrase is used to convey that something is extremely simple or not a challenge at all.
приклад: A: Can you solve this math problem? B: Sure, it's too easy!
Примітка: The slang term 'too easy' emphasizes the simplicity or lack of difficulty, compared to just saying 'easy.'
Too bad
It is used to express regret or disappointment about a situation.
приклад: A: I missed the bus. B: Too bad, maybe you can catch the next one.
Примітка: This phrase intensifies the negativity of the situation compared to just saying 'bad.'
Too good
It is used to emphasize that something was excellent or beyond expectations.
приклад: A: How was the concert? B: It was too good, I had an amazing time!
Примітка: The term 'too good' adds emphasis to the high level of satisfaction or enjoyment, beyond just saying 'good.'
Too cool
This slang term is used to describe something as very stylish, fashionable, or impressive.
приклад: A: I love your new jacket. B: Thanks, it's too cool, right?
Примітка: The term 'too cool' exaggerates the level of coolness or trendiness beyond just saying 'cool.'
Too much
It is used to convey an excessive amount or overwhelm.
приклад: A: Can you handle all these assignments? B: No, it's too much for me right now.
Примітка: The term 'too much' emphasizes the excessiveness of the situation compared to just saying 'much.'
Too funny
It is used to indicate that something is extremely humorous or entertaining.
приклад: A: Did you hear that joke? B: Yes, it was too funny, I couldn't stop laughing.
Примітка: The term 'too funny' accentuates the level of humor beyond just saying 'funny.'
Too late
It is used to indicate that the opportunity to do something has passed or the timing is no longer suitable.
приклад: A: Let's go to the movie. B: Sorry, it's too late now, the show already started.
Примітка: The term 'too late' emphasizes that the moment for action has passed, compared to just saying 'late.'
Too - Приклади
I am too tired to go out tonight.
She ate too much cake at the party.
The music was too loud at the concert.
He is driving too fast on this road.
Граматика Too
Too - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: too
Кон’югації
Прислівник (Adverb): too
Склади, Розділення та Наголос
Too містить 1 складів: too
Фонетична транскрипція: ˈtü
too , ˈtü (Червоний склад наголошений)
Too - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Too: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.