字典
英语 - 保加利亚语
Building
ˈbɪldɪŋ
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
сграда, строителство, изграждане
Building 的含义在保加利亚语中
сграда
例子:
The building is very tall.
Сградата е много висока.
They are constructing a new building downtown.
Те строят нова сграда в центъра.
使用: formal/informal语境: Used to refer to any physical structure designed for occupancy or use.
笔记: Commonly used in both formal and informal contexts when discussing architecture, real estate, or city planning.
строителство
例子:
The building took two years to complete.
Строителството на сградата отне две години.
They are involved in building new homes.
Те се занимават със строителство на нови домове.
使用: formal语境: Used when referring to the process of constructing buildings.
笔记: This meaning focuses more on the act or industry of construction rather than the physical structure itself.
изграждане
例子:
The building of the bridge took a lot of effort.
Изграждането на моста изискваше много усилия.
The building of a new school is essential for the community.
Изграждането на ново училище е от съществено значение за общността.
使用: formal语境: Refers to the broader concept of creating or developing something, not limited to physical structures.
笔记: Often used in discussions about development projects, infrastructure, or community planning.
Building的同义词
structure
A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
例子: The ancient structure was a marvel of engineering.
笔记: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.
edifice
An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
例子: The grand edifice stood tall in the city center.
笔记: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.
construction
Construction refers to the process of building or assembling a structure.
例子: The construction of the new office building will begin next month.
笔记: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.
premises
Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
例子: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
笔记: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.
Building的表达方式,常用短语
Break the ice
To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
例子: Let's break the ice by talking about something non-work related.
笔记: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.
Bite the bullet
To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
例子: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
笔记: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.
The ball is in your court
This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
例子: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
笔记: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.
Back to the drawing board
This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
例子: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
笔记: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.
Put all your eggs in one basket
To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
例子: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
笔记: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.
A piece of cake
When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
例子: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
笔记: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.
Burn the midnight oil
To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
例子: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
笔记: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.
Building的日常(俚语)表达
Crib
Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
例子: Let's head back to my crib to grab the keys.
笔记: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.
Pad
Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
例子: I'll meet you at my pad after work.
笔记: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.
Spot
Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
例子: We found a cool spot downtown for the party.
笔记: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.
Joint
Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
例子: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
笔记: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.
Digs
Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
例子: Her new digs are really nice - you should check them out.
笔记: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.
Abode
Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
例子: His abode is a quaint little cottage by the lake.
笔记: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.
Hangout
Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
例子: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
笔记: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.
Building - 例子
The building is under construction.
Сградата е в строеж.
The city has many historic buildings.
Градът има много исторически сгради.
The architect designed a unique building.
Архитектът проектира уникална сграда.
Building的语法
Building - 动词 (Verb) / 动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle)
词元: build
变位
名词,复数 (Noun, plural): builds
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): build
动词,过去时 (Verb, past tense): built
动词,过去分词 (Verb, past participle): built
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): building
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): builds
动词,原形 (Verb, base form): build
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): build
音节、划分和重音
building 包含2个音节: build • ing
音标: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (红色音节是重读的)
Building - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
building: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。