字典
英语 - 罗马尼亚语

Person

ˈpərs(ə)n
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

persoană, individ, ființă umană, persoană fizică, persoană juridică

Person 的含义在罗马尼亚语中

persoană

例子:
She is a kind person.
Ea este o persoană bună.
There was a person waiting at the bus stop.
Era o persoană care aștepta la stația de autobuz.
使用: formal/informal语境: Used to refer to an individual human being.
笔记: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

individ

例子:
Each person has their own story.
Fiecare individ are propria poveste.
The study focused on how each individual reacts to stress.
Studiul s-a concentrat pe modul în care fiecare individ reacționează la stres.
使用: formal语境: Often used in academic or professional settings.
笔记: This term emphasizes individuality and is more formal than 'persoană'.

ființă umană

例子:
Every human being deserves respect.
Fiecare ființă umană merită respect.
A person is more than just a human being.
O persoană este mai mult decât o ființă umană.
使用: formal语境: Used in philosophical or ethical discussions.
笔记: This phrase is used to emphasize the human aspect, often in discussions about rights or ethics.

persoană fizică

例子:
In legal terms, a natural person is different from a legal entity.
În termeni legali, o persoană fizică este diferită de o entitate juridică.
The contract must be signed by a natural person.
Contractul trebuie să fie semnat de o persoană fizică.
使用: formal语境: Commonly used in legal and business contexts.
笔记: This term is specific to legal discussions, referring to a human as opposed to a legal entity.

persoană juridică

例子:
A legal person can own property.
O persoană juridică poate deține proprietăți.
The company is a legal person under the law.
Compania este o persoană juridică conform legii.
使用: formal语境: Used in legal and corporate discussions.
笔记: Refers to organizations or companies that have legal rights and obligations.

Person的同义词

individual

An individual refers to a single person considered separately from the group.
例子: Each individual has their own unique perspective.
笔记: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.

Person的表达方式,常用短语

people person

A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
例子: She's a real people person, always friendly and outgoing.
笔记: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.

person of interest

A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
例子: The police are questioning a person of interest in the case.
笔记: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.

missing person

A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
例子: The authorities are searching for a missing person in the area.
笔记: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.

person in charge

The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
例子: The person in charge of the project will be making the final decision.
笔记: It highlights the authority or leadership role of the individual.

salesperson

A salesperson is someone who sells products or services to customers.
例子: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
笔记: It specifies a person whose job involves selling goods or services.

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
例子: She has a bubbly personality that lights up the room.
笔记: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.

person to person

Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
例子: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
笔记: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.

Person的日常(俚语)表达

dude

Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
例子: Hey dude, what's up?
笔记: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.

guy

Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
例子: That guy over there is really funny.
笔记: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.

buddy

Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
例子: Thanks for helping me out, buddy.
笔记: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.

chap

Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
例子: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
笔记: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.

mate

Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
例子: How's it going, mate?
笔记: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.

gal

Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
例子: She's a talented gal with a great sense of humor.
笔记: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.

homie

Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
例子: What's up, homie? Long time no see!
笔记: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.

Person - 例子

Person A is a great singer.
Persoana A este un cântăreț grozav.
I met a very interesting person at the party.
Am întâlnit o persoană foarte interesantă la petrecere.
Her personality is very outgoing.
Personalitatea ei este foarte sociabilă.

Person的语法

Person - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: person
变位
名词,复数 (Noun, plural): persons, person
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): person
音节、划分和重音
person 包含2个音节: per • son
音标: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (红色音节是重读的)

Person - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
person: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。