字典
英语 - 简体中文
But
bət
极其常见
0 - 100
0 - 100
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

但是, 不过, 然而, 只是

But 的含义在中文中

“但”是英语中一个重要的连词,主要用于表示转折或对比。它可以用于口语和书面语,适用于正式和非正式的场合。以下是“但”的具体用法和例子。

用法和例子

  1. 转折关系

    • “我想去旅行,但我没有时间。”(I want to travel, but I don’t have time.)
    • 在这个句子中,“但”连接了两个相反的观点。
  2. 对比

    • “她很聪明,但不够努力。”(She is smart, but not hardworking enough.)
    • 这里“但”用于强调两个不同的特征。
  3. 引入例外

    • “所有人都来了,但他没来。”(Everyone came, but he didn’t.)
    • “但”在此句中表示一个例外情况。
  4. 加强语气

    • “我喜欢这个电影,但我觉得它太长了。”(I like this movie, but I think it’s too long.)
    • 此处“但”用于表达对某事物的喜爱与不足之处。

常见短语和表达

  • “但是”(but also):用于连接两个正面或负面的情况。

    • 例子:“她不仅聪明,但是也很努力。”(She is not only smart, but also hardworking.)
  • “不过”(but still):用于轻微的转折。

    • 例子:“天气不好,不过我们还是去爬山。”(The weather is bad, but we still went hiking.)

使用场合

“但”可以在正式和非正式的交流中使用。正式场合如学术论文、商务邮件等,非正式场合如日常对话、朋友间的聊天等。

常见错误

  1. 重复使用

    • 不要在同一句中重复使用“但”。例如:“我想去,但我没有时间,但我会努力去。”可以简化为:“我想去,但我没有时间。”
  2. 与“和”的混淆

    • “和”表示并列关系,而“但”表示转折。要注意两者的区别。

相关词汇

  • 同义词:然而(however)、可是(however)、不过(but still)
  • 反义词:而且(and)、并且(also)

发音

“but”的发音为/bʌt/。注意“u”发音类似于汉语拼音中的“啊”,而“t”是清音。

语法和词源

“but”是一个连词,源自古英语“butan”,意为“除非”。在句子中通常用作连接词,帮助表达对比或转折关系。

But 的含义在中文中

但是

例子:
I wanted to go for a walk, but it started raining.
我想去散步,但是开始下雨了。
She is very talented, but she lacks confidence.
她非常有才华,但是缺乏自信。
使用: informal语境: Used to contrast two ideas or statements.
笔记: This is the most common usage of 'but' in English, often used to introduce a statement that contrasts with or modifies the previous one.

不过

例子:
I like the movie; however, it was too long.
我喜欢这部电影,不过它太长了。
He was late, but he still managed to catch the bus.
他迟到了,不过还是赶上了公交。
使用: informal语境: Used similarly to 'but' to introduce a contrasting idea.
笔记: '不过' is often used in casual conversation and can be seen as slightly less formal than '但是'.

然而

例子:
I thought I could finish the project quickly; however, it took much longer.
我以为我能快速完成这个项目,然而,它花了更久的时间。
The weather was nice; however, we decided to stay indoors.
天气很好,然而,我们决定呆在室内。
使用: formal语境: Used in more formal writing or speech to introduce a strong contrast.
笔记: '然而' is often used in written Chinese and formal contexts, providing a smoother transition between contrasting ideas.

只是

例子:
I like to travel, but I don't have enough time.
我喜欢旅行,只是没有足够的时间。
He is smart, but he is a bit lazy.
他很聪明,只是有点懒。
使用: informal语境: Used to imply a limitation or a condition.
笔记: '只是' often conveys a sense of limitation or an exception to the preceding statement.

But的同义词

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
例子: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
笔记: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
例子: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
笔记: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
例子: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
笔记: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
例子: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
笔记: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
例子: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
笔记: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

But的表达方式,常用短语

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
例子: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
笔记: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
例子: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
笔记: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
例子: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
笔记: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
例子: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
笔记: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
例子: I think it's time for you to butt out of our business.
笔记: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
例子: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
笔记: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
例子: She ate nothing but salad for lunch.
笔记: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

But的日常(俚语)表达

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
例子: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
笔记: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
例子: I have a buttload of work to do before the deadline.
笔记: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
例子: He's so butthurt about losing the game.
笔记: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
例子: She's pretty, but her face... butterface.
笔记: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
例子: He can be a real butthole sometimes.
笔记: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
例子: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
笔记: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
例子: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
笔记: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - 例子

I have a red car, but it needs repairs.
我有一辆红色的车,但它需要修理。
She wanted to go to the party, but she was too tired.
她想去参加派对,但她太累了。
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
他为了考试努力学习,但他还是没有通过。
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
他们计划去度假,但他们的航班被取消了。

But的语法

But - 并列连词 (Coordinating conjunction) / 并列连词 (Coordinating conjunction)
词元: but
变位
音节、划分和重音
But 包含1个音节: but
音标: ˈbət
but , ˈbət (红色音节是重读的)

But - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
But: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。