Slovník
Angličtina - Němčina
Course
kɔrs
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Kurs, Strecke, Speise, Kurs/Verlauf
Významy Course v němčině
Kurs
Příklad:
I signed up for a cooking course.
Ich habe mich für einen Kochkurs angemeldet.
She is taking a language course at the university.
Sie belegt einen Sprachkurs an der Universität.
Použití: FormalKontext: Education, training, or lessons
Poznámka: Commonly used in the context of formal learning programs or classes.
Strecke
Příklad:
The course of the river changed after the flood.
Der Verlauf des Flusses hat sich nach der Überschwemmung geändert.
We hiked along a challenging course in the mountains.
Wir wanderten entlang einer anspruchsvollen Strecke in den Bergen.
Použití: Formal/InformalKontext: Physical path or route
Poznámka: Refers to the path or route taken, such as of a river, race, or journey.
Speise
Příklad:
The main course was a delicious steak.
Der Hauptgang war ein köstliches Steak.
I'll have the fish course, please.
Ich nehme den Fisch als Hauptgericht, bitte.
Použití: FormalKontext: Food served as part of a meal
Poznámka: Used in the context of a sequence of dishes served during a meal.
Kurs/Verlauf
Příklad:
The ship changed its course to avoid the storm.
Das Schiff änderte seinen Kurs, um den Sturm zu umgehen.
The debate took a different course than expected.
Die Debatte nahm einen anderen Verlauf als erwartet.
Použití: FormalKontext: Direction or progression of events
Poznámka: Describes the development or direction something takes over time.
Synonyma Course
Class
A class is a regularly scheduled meeting of a group of students for instruction.
Příklad: I'm taking a biology class this semester.
Poznámka: Class typically refers to a specific session of instruction within a course.
Module
A module is a self-contained unit of a course, often focusing on a specific topic or skill.
Příklad: The course is divided into several modules for easier learning.
Poznámka: Module emphasizes the division of a course into distinct parts.
Program
A program is a structured series of courses or activities designed to achieve a specific goal.
Příklad: She enrolled in a language learning program to improve her skills.
Poznámka: Program can refer to a broader set of courses or activities compared to a single course.
Curriculum
Curriculum refers to the overall content and structure of a course of study.
Příklad: The school offers a comprehensive curriculum for students of all ages.
Poznámka: Curriculum encompasses the entire educational plan, including courses, activities, and assessments.
Výrazy a časté fráze Course
Of course
This phrase is used to express agreement, certainty, or willingness to do something without hesitation.
Příklad: Of course I will help you with your project.
Poznámka: The phrase 'of course' implies a strong affirmation or agreement, different from the general meaning of 'course' as a path or direction.
Crash course
A short and intensive course or training in a particular subject to learn the basics quickly.
Příklad: I need to take a crash course in Spanish before my trip to Mexico.
Poznámka: In this context, 'crash course' refers to an intense and focused learning experience, contrasting with the more extended and gradual nature of a typical 'course.'
Change course
To alter the direction, plan, or approach that one is following.
Příklad: The ship had to change course to avoid the storm.
Poznámka: While 'course' generally refers to a set path or direction, 'change course' specifically denotes altering that path or direction.
Stay the course
To continue on the current path or course of action without deviation or giving up, especially in the face of difficulties.
Příklad: Despite the challenges, we need to stay the course and complete the project on time.
Poznámka: This phrase emphasizes perseverance and commitment to a particular course of action, contrasting with the broader concept of 'course' as a route or curriculum.
Run its course
To progress or develop to its natural or inevitable conclusion.
Příklad: The illness will run its course, and she should start feeling better soon.
Poznámka: In this context, 'run its course' refers to a process unfolding naturally or unavoidably, distinct from the idea of a planned or structured 'course.'
Par for the course
Something that is considered normal or expected in a particular situation.
Příklad: Delays are par for the course when dealing with construction projects.
Poznámka: The phrase 'par for the course' suggests something typical or customary within a specific context, in contrast to the broader concept of 'course' as a route or direction.
In due course
At the appropriate or expected time; in a reasonable amount of time or when the time is right.
Příklad: The results of the investigation will be released in due course.
Poznámka: This idiom conveys the idea of something happening in its proper time or sequence, as opposed to 'course' which generally refers to a path or trajectory.
Course každodenní (slangové) výrazy
Off-course
To be off-course means to deviate from the intended path or plan.
Příklad: I think we're a bit off-course with this project. We need to refocus.
Poznámka: This term emphasizes a divergence from the original intended direction.
Of course not
An emphatic way of saying 'no' or denying something.
Příklad: Are you going to skip class tomorrow? - Of course not! I never miss a lesson.
Poznámka: While 'of course' is a common phrase, adding 'not' emphasizes the negative response.
Fast-track
To expedite or speed up a process, often through intensive or specialized training.
Příklad: I'm on the fast-track to getting my degree. I'm taking accelerated courses.
Poznámka: Taking the fast-track implies a quicker route or more focused approach than a traditional course.
Off the beaten path
Something unusual, unconventional, or less mainstream.
Příklad: This new cooking class is really off the beaten path; it's not like your typical course.
Poznámka: Being off the beaten path suggests uniqueness or being different from the norm.
Swerve
To change direction abruptly or take a different course of action.
Příklad: Her career took a sudden swerve after she decided to take a coding course.
Poznámka: Swerve conveys a sharper and more unexpected change compared to the gradual shift implied by 'change course.'
Crash the course
To try and join a class without officially enrolling, typically by attending the first session uninvited.
Příklad: I'm hoping to crash the course on advanced physics next semester. It's already full!
Poznámka: This slang term indicates a more informal or unauthorized attempt to join a course, as opposed to the formal enrollment process.
Course correction
An adjustment or change made to get back on track or improve progress.
Příklad: We need to make a course correction in our marketing strategy; it's not yielding the results we want.
Poznámka: Course correction implies a deliberate and calculated adjustment to steer in the right direction, as opposed to staying on the current path.
Course - Příklady
I'm taking a language course this semester.
Ich belege in diesem Semester einen Sprachkurs.
The golf course is very challenging.
Der Golfplatz ist sehr herausfordernd.
What is the course of events leading up to the accident?
Was ist der Verlauf der Ereignisse, die zu dem Unfall geführt haben?
Gramatika Course
Course - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: course
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): courses
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): course
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): coursed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): coursing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): courses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): course
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): course
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Course obsahuje 1 slabik: course
Fonetický přepis: ˈkȯrs
course , ˈkȯrs (Červená slabika je přízvučná)
Course - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Course: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.