Slovník
Angličtina - Němčina
Small
smɔl
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
klein, gering, winzig, bescheiden
Významy Small v němčině
klein
Příklad:
The cat is small.
Die Katze ist klein.
I have a small apartment.
Ich habe eine kleine Wohnung.
Použití: informalKontext: Describing size or dimensions
Poznámka: The most common translation of 'small' in Deutsch is 'klein'. It is used in various contexts to describe size, quantity, or dimensions.
gering
Příklad:
There is a small chance of rain.
Es besteht eine geringe Regenwahrscheinlichkeit.
He has a small income.
Er hat ein geringes Einkommen.
Použití: formalKontext: Referring to a low amount or degree
Poznámka: The translation 'gering' is used when indicating a small quantity, amount, or degree. It is more formal compared to 'klein'.
winzig
Příklad:
The insect is very small.
Das Insekt ist winzig.
She found a small hidden room.
Sie fand einen winzigen versteckten Raum.
Použití: informalKontext: Emphasizing extreme smallness
Poznámka: 'Winzig' is used to convey a sense of extreme smallness or tininess. It is a more expressive way of describing something as very small.
bescheiden
Příklad:
He asked for a small favor.
Er bat um eine bescheidene Gefälligkeit.
She has a small request.
Sie hat eine bescheidene Bitte.
Použití: formalKontext: Expressing modesty or humility
Poznámka: In Deutsch, 'bescheiden' can be used to describe something as small in a modest or humble way. It is often used in requests or expressions of modest needs.
Synonyma Small
little
Little is used to describe something that is small in size or quantity.
Příklad: The kitten was so little that it could fit in the palm of my hand.
Poznámka: Little can sometimes imply a sense of endearment or affection, whereas small is more neutral.
tiny
Tiny describes something extremely small in size.
Příklad: The tiny seed grew into a massive tree over the years.
Poznámka: Tiny emphasizes a very small size, often to the point of being minuscule.
miniature
Miniature refers to something that is a small-scale version of the original.
Příklad: She collected miniature figurines of famous landmarks from around the world.
Poznámka: Miniature specifically implies a scaled-down replica or representation of something larger.
petite
Petite describes someone or something that is small and slender in build.
Příklad: The boutique specialized in petite clothing for women of smaller stature.
Poznámka: Petite is often used in the context of describing a person's small physical size or clothing designed for smaller frames.
Výrazy a časté fráze Small
Small fry
Refers to people or things of little importance or value.
Příklad: Don't worry about those small fry, focus on the big fish in the meeting.
Poznámka: Small fry specifically implies insignificance or unimportance.
Small talk
Casual, light conversation about common, unimportant topics.
Příklad: Let's make some small talk before we begin the meeting.
Poznámka: Small talk refers to casual conversation rather than the physical size of something.
Small change
Refers to a small amount of money, usually coins.
Příklad: I found some small change in the couch cushions.
Poznámka: Small change denotes monetary value, not physical size.
Small potatoes
Refers to something insignificant or unimportant.
Příklad: Compared to the overall cost, the repair fees are small potatoes.
Poznámka: Small potatoes indicates lack of significance or value.
Small wonder
Expresses not being surprised at something because it is logical or expected.
Příklad: With such dedication, it's no small wonder she succeeded.
Poznámka: Small wonder denotes a lack of surprise or amazement at a situation.
Small world
Expresses surprise at a coincidence or the interconnectedness of people.
Příklad: Meeting you here! It's such a small world.
Poznámka: Small world refers to the sense of closeness or connection between people, not physical size.
Small-time
Refers to someone or something of little importance or influence.
Příklad: He's just a small-time actor trying to make it big in Hollywood.
Poznámka: Small-time implies a lack of significance or influence in a particular field.
Small každodenní (slangové) výrazy
Pint-sized
Pint-sized is used to describe something or someone very small in size.
Příklad: Although she's pint-sized, she has a big personality.
Poznámka: The term 'pint-sized' specifically emphasizes the small size of something, typically in a cute or endearing way.
Itty-bitty
Itty-bitty is used to describe something extremely small or tiny.
Příklad: She wore an itty-bitty black dress to the party.
Poznámka: Itty-bitty emphasizes extreme smallness, often in a playful or exaggerated manner.
Mini
Mini is used to signify something that is smaller in size compared to the standard.
Příklad: I bought a mini backpack for my upcoming trip.
Poznámka: The term 'mini' is commonly used in the context of products or items that have a smaller version available.
Compact
Compact is used to describe something small and space-saving.
Příklad: The compact car is perfect for navigating through the city.
Poznámka: The term 'compact' often implies efficiency and functionality in a small size, especially when referring to electronics or vehicles.
Lilliputian
Lilliputian is used to exaggerate the smallness of something in a literary or whimsical way.
Příklad: The lilliputian figurines in the dollhouse were meticulously crafted.
Poznámka: 'Lilliputian' carries a literary or whimsical connotation, often highlighting the delicate or intricate nature of small things.
Titchy
Titchy is used informally to describe something very small or tiny.
Příklad: I keep all my titchy treasures in a small box on my dresser.
Poznámka: 'Titchy' is a colloquial term often used in British English to describe things that are extremely small in size.
Small - Příklady
I have a small car.
Ich habe ein kleines Auto.
She has a small dog.
Sie hat einen kleinen Hund.
He lives in a small house.
Er lebt in einem kleinen Haus.
They sell small clothes.
Sie verkaufen kleine Kleidung.
Gramatika Small
Small - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: small
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): smaller
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): smallest
Přídavné jméno (Adjective): small
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): smaller
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): smallest
Příslovce (Adverb): small
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): small
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): small
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
small obsahuje 1 slabik: small
Fonetický přepis: ˈsmȯl
small , ˈsmȯl (Červená slabika je přízvučná)
Small - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
small: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.