Slovník
Angličtina - Němčina
World
wərld
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Welt, Weltall, Gesellschaft, Umfeld, Erde
Významy World v němčině
Welt
Příklad:
The world is round.
Die Welt ist rund.
He traveled the world.
Er bereiste die Welt.
Použití: FormalKontext: General usage referring to the planet Earth or the global community.
Poznámka: One of the most common translations of 'world' in Deutsch.
Weltall
Příklad:
Astronauts explore the world beyond Earth.
Astronauten erforschen das Weltall jenseits der Erde.
The mysteries of the universe are vast.
Die Geheimnisse des Weltalls sind unermesslich.
Použití: FormalKontext: Referring to outer space or the cosmos.
Poznámka: Used in more scientific or specialized contexts.
Gesellschaft
Příklad:
The world is changing rapidly.
Die Welt verändert sich schnell.
She is well-known in the world of fashion.
Sie ist in der Welt der Mode bekannt.
Použití: FormalKontext: Describing a particular sphere or domain of activity, such as fashion, business, or politics.
Poznámka: Can also refer to a community of people sharing common interests or activities.
Umfeld
Příklad:
He felt like the world was against him.
Er hatte das Gefühl, dass die Welt gegen ihn war.
In her world, success is everything.
In ihrer Welt ist Erfolg alles.
Použití: FormalKontext: Used to describe a person's perception, perspective, or personal environment.
Poznámka: Often used in expressions to convey a subjective viewpoint or emotional state.
Erde
Příklad:
The world is our home.
Die Erde ist unser Zuhause.
Protecting the world's environment is crucial.
Der Schutz der Umwelt der Erde ist entscheidend.
Použití: FormalKontext: Referring specifically to the planet Earth as a physical entity.
Poznámka: Commonly used in environmental or geographical discussions.
Synonyma World
Globe
Globe refers to the Earth as a whole or a representation of it, often used in a more scientific or formal context.
Příklad: The globe is made up of seven continents.
Poznámka: Globe specifically refers to the Earth or a representation of it, whereas 'world' can have broader meanings.
Universe
Universe refers to all of space, including planets, stars, galaxies, and everything in existence.
Příklad: The universe is vast and mysterious.
Poznámka: Universe is a more expansive term that encompasses everything in existence, while 'world' typically refers to the Earth and its inhabitants.
Realm
Realm refers to a particular field, domain, or sphere of activity or interest.
Příklad: The realm of science fiction allows for endless possibilities.
Poznámka: Realm is often used to describe a specific area or domain, while 'world' has a broader and more general meaning.
Cosmos
Cosmos refers to the universe seen as a well-ordered whole, often used in a poetic or philosophical context.
Příklad: Exploring the mysteries of the cosmos is a daunting task.
Poznámka: Cosmos has a more poetic or philosophical connotation compared to 'world', which is a more common and general term.
Domain
Domain refers to a specified sphere of activity or knowledge.
Příklad: The domain of mathematics is vast and complex.
Poznámka: Domain is used to describe a specific area of expertise or knowledge, while 'world' has a wider and more general meaning.
Výrazy a časté fráze World
Around the world
This phrase means to travel to various different places or countries globally.
Příklad: He traveled around the world last year visiting different countries.
Poznámka: The phrase 'around the world' refers to traveling globally, whereas 'world' on its own refers to the Earth or the planet we live on.
World renowned
This phrase means famous or recognized throughout the world.
Příklad: She is a world-renowned scientist known for her groundbreaking research.
Poznámka: While 'world' refers to the Earth, 'world-renowned' emphasizes being well-known globally for a particular reason.
The world is your oyster
This idiom means that you have the opportunity and ability to do anything or go anywhere you want.
Příklad: With your talent and determination, the world is your oyster. You can achieve anything you set your mind to.
Poznámka: The idiom conveys a sense of unlimited possibilities and opportunities, unlike the literal meaning of 'world' as the planet we inhabit.
It's a small world
This phrase expresses surprise at coincidental meetings or connections with people in unexpected places.
Příklad: I bumped into my old school friend at the airport. It's a small world, isn't it?
Poznámka: While 'world' refers to the entire Earth, 'small world' highlights the idea that connections between people can make the world seem smaller and more interconnected.
In a world of one's own
This idiom means to be absorbed in one's thoughts or imagination, detached from the immediate surroundings.
Příklad: When she's painting, she's in a world of her own and doesn't notice anything else around her.
Poznámka: The idiom 'in a world of one's own' emphasizes a mental or imaginative state of being separate from reality, unlike the literal interpretation of 'world' as the Earth.
End of the world
This phrase is used to describe a situation or event that feels catastrophic or extremely distressing.
Příklad: Losing that match felt like the end of the world to him, but he bounced back stronger.
Poznámka: While 'world' refers to the planet we live on, 'end of the world' metaphorically conveys a feeling of extreme despair or hopelessness in a particular situation.
Out of this world
This phrase means something is extraordinary, exceptional, or incredibly good.
Příklad: The food at that new restaurant is out of this world! You have to try it.
Poznámka: The idiom 'out of this world' emphasizes something being exceptionally good or remarkable, unlike the literal meaning of 'world' as the Earth.
World každodenní (slangové) výrazy
Globetrotter
A person who frequently travels to various places around the world.
Příklad: My cousin is a real globetrotter, always traveling to different countries.
Poznámka: Globetrotter specifically emphasizes frequent travel and exploration.
Jet set
Refers to a glamorous, wealthy social group who frequently travel by jet to various places.
Příklad: They live a jet-set lifestyle, flying to exotic destinations every month.
Poznámka: Jet set connotes luxury travel and high social status.
Globe-hopping
Moving or traveling frequently between different countries or regions.
Příklad: She's been globe-hopping for the past year, experiencing different cultures.
Poznámka: Globe-hopping carries the idea of constant movement and exploration across the world.
Worldly-wise
Experienced and knowledgeable about the world and its ways.
Příklad: Despite her young age, she's quite worldly-wise, having traveled extensively.
Poznámka: Worldly-wise suggests a deep understanding and awareness of global matters.
Globally-minded
Having an awareness and openness to diverse perspectives and global issues.
Příklad: Our company promotes a globally-minded approach, considering cultural differences in all decisions.
Poznámka: Globally-minded emphasizes a broad, inclusive outlook on worldwide matters.
Earthling
A humorous or science fiction term referring to an inhabitant of planet Earth.
Příklad: As an Earthling, it's our responsibility to protect the planet for future generations.
Poznámka: Earthling is a playful way to refer to humans on Earth, often in a sci-fi or environmental context.
World - Příklady
The world is a beautiful place.
Die Welt ist ein schöner Ort.
I want to travel the world someday.
Ich möchte eines Tages die Welt bereisen.
The world can be a cruel and unfair place sometimes.
Die Welt kann manchmal ein grausamer und unfairer Ort sein.
Let's make the world a better place for future generations.
Lass uns die Welt zu einem besseren Ort für zukünftige Generationen machen.
Gramatika World
World - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: world
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): worlds, world
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): world
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
World obsahuje 1 slabik: world
Fonetický přepis: ˈwər(-ə)ld
world , ˈwər( ə)ld (Červená slabika je přízvučná)
World - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
World: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.