Slovník
Angličtina - Řečtina

See

si
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Βλέπω (Vlépo), Καταλαβαίνω (Katalavaino), Επισκέπτομαι (Episképome), Αναμένω (Anaméno), Σκέφτομαι (Skéftome)

Významy See v řečtině

Βλέπω (Vlépo)

Příklad:
I see the mountains.
Βλέπω τα βουνά.
Do you see the stars?
Βλέπεις τα αστέρια;
Použití: InformalKontext: Used when talking about using one's eyes to perceive something visually.
Poznámka: This is the most common translation of 'see' in the sense of visual perception.

Καταλαβαίνω (Katalavaino)

Příklad:
I see what you mean.
Καταλαβαίνω τι εννοείς.
Do you see the issue?
Καταλαβαίνεις το ζήτημα;
Použití: InformalKontext: Used when someone understands a concept or idea.
Poznámka: In this context, 'see' refers to comprehension rather than visual perception.

Επισκέπτομαι (Episképome)

Příklad:
I will see my friend tomorrow.
Θα επισκεφτώ τον φίλο μου αύριο.
Let's see the museum this weekend.
Ας επισκεφτούμε το μουσείο αυτό το σαββατοκύριακο.
Použití: InformalKontext: Used when talking about visiting someone or a place.
Poznámka: This meaning emphasizes the act of going to meet someone or visiting a location.

Αναμένω (Anaméno)

Příklad:
I see you later.
Σε αναμένω αργότερα.
I will see you soon.
Θα σε δω σύντομα.
Použití: InformalKontext: Used to express anticipation of meeting someone in the future.
Poznámka: In this context, 'see' implies a future meeting rather than a visual action.

Σκέφτομαι (Skéftome)

Příklad:
Let me see about that.
Άφησέ με να σκεφτώ γι' αυτό.
I'll see if I can help.
Θα δω αν μπορώ να βοηθήσω.
Použití: InformalKontext: Used when considering options or possibilities.
Poznámka: Here, 'see' relates to thinking or evaluating rather than literal seeing.

Synonyma See

Watch

To observe or look at something attentively.
Příklad: I like to watch movies on weekends.
Poznámka: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Příklad: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Poznámka: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Příklad: Behold the beauty of the sunset!
Poznámka: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Příklad: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Poznámka: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Výrazy a časté fráze See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Příklad: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Poznámka:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Příklad: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Poznámka:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Příklad: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Poznámka:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Příklad: It's important to see the big picture before making a decision.
Poznámka:

See red

To become extremely angry or enraged.
Příklad: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Poznámka:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Příklad: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Poznámka:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Příklad: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Poznámka:

See každodenní (slangové) výrazy

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Příklad: I'll see ya later!
Poznámka: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Příklad: Hey, just checking in to see what's up with you.
Poznámka: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Příklad: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Poznámka: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Příklad: Don't believe me? Go and see for yourself.
Poznámka: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Příklad: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Poznámka: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Příklad: I'll see to it that the project is completed on time.
Poznámka: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Příklad: I can see through his lies; he's not being honest.
Poznámka: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Příklady

I see a beautiful sunset.
Βλέπω ένα όμορφο ηλιοβασίλεμα.
Can you see the bird in the tree?
Μπορείς να δεις το πουλί στο δέντρο;
She saw her reflection in the mirror.
Είδε την αντανάκλασή της στον καθρέφτη.
We will see each other tomorrow.
Θα συναντηθούμε αύριο.

Gramatika See

See - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: see
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): saw
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): seen
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): seeing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sees
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): see
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): see
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
See obsahuje 1 slabik: see
Fonetický přepis: ˈsē
see , ˈsē (Červená slabika je přízvučná)

See - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
See: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.