Slovník
Angličtina - Japonština
Basic
ˈbeɪsɪk
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
基本的な (きほんてきな), 単純な (たんじゅんな), 基礎的な (きそてきな), 最低限の (さいていげんの), 基本 (きほん)
Významy Basic v japonštině
基本的な (きほんてきな)
Příklad:
You need to understand the basic concepts first.
まずは基本的な概念を理解する必要があります。
This course covers the basic skills required for the job.
このコースではその仕事に必要な基本的なスキルを学びます。
Použití: formal/informalKontext: Used in educational or instructional contexts, often to describe foundational knowledge or skills.
Poznámka: This is the most common meaning of 'basic' in Japanese, used to convey fundamental or essential aspects.
単純な (たんじゅんな)
Příklad:
The design is very basic.
そのデザインはとても単純です。
He prefers a basic style of clothing.
彼は単純なスタイルの服を好みます。
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to describe simplicity or lack of complexity in various contexts.
Poznámka: This meaning emphasizes simplicity and can sometimes imply a lack of sophistication.
基礎的な (きそてきな)
Příklad:
This book provides a foundational understanding of the subject.
この本はそのテーマについて基礎的な理解を提供します。
We need a basic framework to start the project.
プロジェクトを始めるために基礎的な枠組みが必要です。
Použití: formalKontext: Often used in academic or professional settings to refer to foundational theories or principles.
Poznámka: Similar to '基本的な', but often used in more technical or formal discussions.
最低限の (さいていげんの)
Příklad:
You need to have at least basic knowledge of the language.
その言語の最低限の知識は必要です。
The software requires at least basic installation skills.
そのソフトウェアは最低限のインストールスキルを必要とします。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where a minimum level of understanding or skill is necessary.
Poznámka: This term emphasizes the idea of a minimum requirement.
基本 (きほん)
Příklad:
Let's start with the basics.
基本から始めましょう。
Understanding the basics will help you advance.
基本を理解することが進歩に役立ちます。
Použití: informalKontext: Used in casual conversation to indicate starting points or fundamental principles.
Poznámka: This can also be used as a noun, referring to the essential parts of a topic.
Synonyma Basic
fundamental
Fundamental refers to something that is basic, essential, or foundational.
Příklad: Learning the fundamental concepts is essential for mastering the subject.
Poznámka: Fundamental emphasizes the importance of the basic elements in a system or subject.
elementary
Elementary describes something that is simple, basic, or easy to understand.
Příklad: The course covers elementary principles of mathematics.
Poznámka: Elementary often implies a level of simplicity or ease in comparison to basic.
primary
Primary indicates something that is of first importance or fundamental.
Příklad: The primary purpose of the workshop is to introduce participants to the basic concepts.
Poznámka: Primary can suggest a higher level of importance or centrality compared to basic.
essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Příklad: Good communication skills are essential for success in any job.
Poznámka: Essential highlights the critical nature of something, often more strongly than basic.
Výrazy a časté fráze Basic
Back to basics
Returning to the fundamental principles or starting point.
Příklad: After trying complex recipes, she decided to go back to basics and cook a simple pasta dish.
Poznámka: This phrase emphasizes a return to simplicity or foundational elements.
Basic training
Initial instruction or training in fundamental skills or knowledge.
Příklad: All new recruits must go through basic training before being deployed.
Poznámka: Refers specifically to the initial training required in a particular field or activity.
Basic instinct
An innate or natural impulse or behavior.
Příklad: His basic instinct was to help others in need.
Poznámka: This phrase refers to a primal or instinctive reaction rather than a learned response.
Basic necessities
Essential items or conditions required for life or well-being.
Příklad: Access to clean water and food are basic necessities for human survival.
Poznámka: Specifically denotes fundamental needs that are indispensable for living.
Basic principle
A fundamental rule or belief that guides behavior or decision-making.
Příklad: The basic principle of democracy is that power rests with the people.
Poznámka: Highlights a foundational rule or belief that underpins a system or concept.
Basic knowledge
Foundational understanding or information about a subject or skill.
Příklad: Before starting the project, she acquired some basic knowledge of coding.
Poznámka: Refers to the essential understanding needed to begin learning about a particular topic.
Basic level
The most fundamental or elementary stage or degree of something.
Příklad: The course is designed for students at a basic level of proficiency in Spanish.
Poznámka: Specifies the starting or minimum level of proficiency or understanding in a subject.
Basic každodenní (slangové) výrazy
Basic bitch
This term is often used to describe someone who is perceived as unoriginal, mainstream, or lacking in individuality.
Příklad: She's just a basic bitch who only drinks pumpkin spice lattes.
Poznámka: The slang term 'basic bitch' is derogatory and judgmental, implying a lack of sophistication or uniqueness.
Basic AF
AF stands for 'as f***,' intensifying the word 'basic' to convey extreme simplicity or lack of creativity.
Příklad: Her outfit is basic AF.
Poznámka: Adding 'AF' to 'basic' enhances the intensity of the term, emphasizing the speaker's disdain or disapproval.
Basic white girl
Refers to a stereotype of a young Caucasian woman who adheres to mainstream trends typically associated with consumerism.
Příklad: She's such a basic white girl with her Uggs and Starbucks.
Poznámka: This term combines 'basic' with 'white girl' to specifically refer to a particular subgroup characterized by stereotypical behaviors and preferences.
Basic bro
Similar to 'basic bitch,' this term describes a man who conforms to stereotypical masculine interests and behaviors.
Příklad: He's just a basic bro who only talks about sports and beer.
Poznámka: While 'basic bitch' is often used to criticize women, 'basic bro' targets men who exhibit similar unoriginal or predictable traits.
Doing the basics
Refers to focusing on fundamental tasks or actions before delving into more complex or specialized activities.
Příklad: Let's start by doing the basics before moving on to more advanced techniques.
Poznámka: This term emphasizes the importance of mastering foundational skills or principles before progressing to advanced levels or tasks.
Basic - Příklady
Basic knowledge of English is essential for communication.
The basic idea behind this project is to reduce waste.
The course covers basic math skills such as addition and subtraction.
Gramatika Basic
Basic - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: basic
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): basic
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
basic obsahuje 2 slabik: ba • sic
Fonetický přepis: ˈbā-sik
ba sic , ˈbā sik (Červená slabika je přízvučná)
Basic - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
basic: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.