Slovník
Angličtina - Japonština

Campaign

kæmˈpeɪn
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

キャンペーン (kyanpēn), 選挙運動 (senkyo undō), 活動 (katsudō), 遠征 (enshū)

Významy Campaign v japonštině

キャンペーン (kyanpēn)

Příklad:
The company is running a new marketing campaign.
その会社は新しいマーケティングキャンペーンを実施しています。
We participated in a charity campaign last year.
昨年、私たちはチャリティキャンペーンに参加しました。
Použití: formalKontext: Used in business, marketing, and charitable contexts.
Poznámka: This word is borrowed from English and is commonly used in business and advertising.

選挙運動 (senkyo undō)

Příklad:
The candidate's campaign was very effective.
候補者の選挙運動は非常に効果的でした。
During the campaign, he visited many towns.
選挙運動中、彼は多くの町を訪れました。
Použití: formalKontext: Used in political contexts, especially related to elections.
Poznámka: This meaning specifically refers to political campaigns and is commonly used in discussions about elections.

活動 (katsudō)

Příklad:
The environmental campaign focuses on reducing plastic waste.
環境活動はプラスチックごみの削減に焦点を当てています。
They launched a campaign to promote healthy eating.
彼らは健康的な食生活を促進する活動を始めました。
Použití: formal/informalKontext: Used in various contexts, including social and environmental issues.
Poznámka: This word can refer to any organized effort or initiative, not just marketing or political campaigns.

遠征 (enshū)

Příklad:
The military campaign lasted for several months.
その軍事遠征は数ヶ月間続きました。
They planned a campaign to explore new territories.
彼らは新しい領土を探検するための遠征を計画しました。
Použití: formalKontext: Used in military or exploratory contexts.
Poznámka: This meaning is more specific to military operations or exploratory missions.

Synonyma Campaign

effort

An organized and determined attempt to achieve a specific goal, often involving a significant amount of work or resources.
Příklad: The marketing team put in a tremendous effort to promote the new product.
Poznámka: Effort implies exertion or hard work towards a goal, similar to a campaign but without the specific connotation of a structured plan or strategy.

initiative

A new plan or process to achieve a particular aim or to solve a particular problem.
Příklad: The government launched an initiative to raise awareness about environmental conservation.
Poznámka: Initiative focuses on the introduction of a new plan or idea, often with the intention of bringing about change or improvement, which may or may not involve a prolonged or coordinated effort like a campaign.

drive

A strong organized effort by a group of people to achieve a particular purpose, especially to collect or distribute something.
Příklad: The charity organization organized a drive to collect donations for the homeless.
Poznámka: Drive emphasizes a focused and energetic effort towards a specific goal, often involving mobilizing resources or people, similar to a campaign but with a more immediate or targeted approach.

Výrazy a časté fráze Campaign

political campaign

A political campaign refers to the organized efforts of a candidate or a political party to promote their candidacy for an elected office.
Příklad: The candidate launched her political campaign with a speech in the town square.
Poznámka: This phrase specifically refers to the activities and strategies involved in seeking political office.

marketing campaign

A marketing campaign is a coordinated series of activities designed to promote a product or service, typically with a specific goal in mind, such as increasing sales or brand awareness.
Příklad: The company's marketing campaign for the new product involved social media, TV ads, and influencer partnerships.
Poznámka: This phrase pertains to promotional activities for products or services rather than political endeavors.

awareness campaign

An awareness campaign aims to inform and educate the public about a particular issue, cause, or topic to increase understanding and support.
Příklad: The nonprofit organization launched an awareness campaign to educate the public about climate change.
Poznámka: This phrase focuses on spreading information and raising consciousness about social or environmental issues.

media campaign

A media campaign involves using various forms of media, such as TV, radio, print, and online platforms, to reach and engage with a target audience.
Příklad: The movie studio invested heavily in a media campaign to promote its upcoming blockbuster film.
Poznámka: This phrase emphasizes the use of different media channels for communication and promotion.

fundraising campaign

A fundraising campaign is a structured effort to raise money for a specific cause, project, or organization through donations and other financial contributions.
Příklad: The charity organization launched a fundraising campaign to support children in need.
Poznámka: This phrase specifically relates to activities aimed at collecting funds for charitable or financial purposes.

social media campaign

A social media campaign involves using social networking platforms to create and share content with the goal of achieving a specific marketing or communication objective.
Příklad: The company's social media campaign went viral, reaching millions of users online.
Poznámka: This phrase highlights the use of social media platforms for promotional activities and engagement.

public awareness campaign

A public awareness campaign is designed to inform and educate the general public about critical issues or initiatives that affect society as a whole.
Příklad: The government launched a public awareness campaign to promote vaccination against a recent outbreak of a contagious disease.
Poznámka: This phrase emphasizes the broad dissemination of information to the general population for societal benefit.

Campaign každodenní (slangové) výrazy

ad blitz

An intensive campaign of advertising to promote a product, service, or event.
Příklad: The company launched an ad blitz to promote their new product.
Poznámka: The term 'ad blitz' specifically refers to an intense advertising campaign.

push

A strong effort to promote or achieve something.
Příklad: The push for the new software update was successful.
Poznámka: In this context, 'push' is a more informal way to refer to a promotional campaign.

blitz

A concentrated effort or attack, typically carried out with speed and intensity.
Příklad: The company launched a blitz on social media to attract new customers.
Poznámka: In this context, 'blitz' emphasizes the swift and intense nature of the campaign.

crusade

A vigorous campaign or movement to achieve a specific cause or goal.
Příklad: The environmental group started a crusade to reduce plastic waste in the community.
Poznámka: While 'crusade' carries a sense of fervent dedication, it is often used for campaigns promoting a noble cause.

mars mission

A playful term used to describe an ambitious project or campaign.
Příklad: The school organized a mars mission to improve student engagement in science.
Poznámka: This slang term creatively associates the campaign with a grand, futuristic endeavor.

juggernaut

A powerful, forceful, or relentless campaign, often used in a competitive context.
Příklad: The tech company launched a marketing juggernaut to dominate the industry.
Poznámka: The term 'juggernaut' conveys a sense of overwhelming force or momentum behind the campaign.

Campaign - Příklady

The political campaign was successful.
The company launched a new marketing campaign.
The environmental movement launched a campaign to reduce plastic waste.

Gramatika Campaign

Campaign - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: campaign
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): campaigns, campaign
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): campaign
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): campaigned
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): campaigning
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): campaigns
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): campaign
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): campaign
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
campaign obsahuje 2 slabik: cam • paign
Fonetický přepis: (ˌ)kam-ˈpān
cam paign , (ˌ)kam ˈpān (Červená slabika je přízvučná)

Campaign - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
campaign: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.