Slovník
Angličtina - Japonština

Conclude

kənˈklud
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

結論を出す (けつろんをだす), 終わる (おわる), 締めくくる (しめくくる), 判断する (はんだんする)

Významy Conclude v japonštině

結論を出す (けつろんをだす)

Příklad:
After much discussion, we concluded that it was best to postpone the meeting.
多くの議論の後、私たちは会議を延期するのが最善だと結論を出しました。
She concluded her presentation with a summary of the key points.
彼女は重要なポイントの要約でプレゼンテーションを結論づけました。
Použití: FormalKontext: Used in discussions, presentations, or when making decisions.
Poznámka: This meaning is often used in academic and professional settings.

終わる (おわる)

Příklad:
The event will conclude at 5 PM.
イベントは午後5時に終わります。
The meeting concluded after two hours of discussion.
会議は2時間の議論の後に終わりました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used for events, meetings, or activities coming to an end.
Poznámka: This meaning can be used in both casual and formal contexts.

締めくくる (しめくくる)

Příklad:
He concluded his speech with a heartfelt thank you.
彼は心からの感謝の言葉でスピーチを締めくくりました。
We concluded the celebration with a toast.
私たちは乾杯でお祝いを締めくくりました。
Použití: InformalKontext: Used in social gatherings or celebrations.
Poznámka: This is often used in the context of finishing something in a satisfying manner.

判断する (はんだんする)

Příklad:
From the evidence presented, we can conclude that he is guilty.
提示された証拠から、彼が有罪であると判断できます。
The scientists concluded their study based on the results.
科学者たちは結果に基づいて研究を判断しました。
Použití: FormalKontext: Commonly used in scientific or analytical contexts.
Poznámka: This meaning focuses on making a judgment or inference based on available information.

Synonyma Conclude

end

To come to a conclusion or termination.
Příklad: The meeting will end at 5 p.m.
Poznámka: Similar to 'conclude' but may imply a more definitive or final ending.

finish

To bring something to an end or completion.
Příklad: I need to finish my homework before dinner.
Poznámka: Similar to 'conclude' but often used in the context of completing a task or activity.

sum up

To provide a brief overview or recap of something.
Příklad: Let me sum up the main points of the presentation.
Poznámka: Focuses on providing a concise summary rather than a detailed conclusion.

close

To bring something to an end or shut down.
Příklad: The store will close in ten minutes.
Poznámka: Similar to 'conclude' but often used in the context of shutting or ending operations.

Výrazy a časté fráze Conclude

In conclusion

This phrase is used to signal the end of an argument or discussion and to summarize the main points.
Příklad: In conclusion, I believe that we should invest in renewable energy for a sustainable future.
Poznámka: It explicitly marks the closing of a speech or piece of writing.

Draw a conclusion

To draw a conclusion means to formulate an opinion or decision based on the information or evidence available.
Příklad: Based on the evidence presented, we can draw the conclusion that the suspect is guilty.
Poznámka: It involves actively coming to a decision rather than just ending something.

Jump to conclusions

To jump to conclusions means to make a decision or judgment hastily without having all the facts or information.
Příklad: Don't jump to conclusions without hearing the full story.
Poznámka: It implies making a premature judgment rather than a thoughtful one.

Reach a conclusion

To reach a conclusion means to arrive at a decision or opinion after considering all the relevant factors.
Příklad: After analyzing the data, we were able to reach the conclusion that the new marketing strategy was effective.
Poznámka: It emphasizes the process of coming to a decision rather than just stating one.

Wrap up

To wrap up means to finish or conclude something, often by summarizing the main points or actions.
Příklad: Let's wrap up this meeting by summarizing the key points we discussed.
Poznámka: It is a more informal way of indicating the end of something.

Close the book on

To close the book on something means to bring an end to it, especially by reaching a final decision or resolution.
Příklad: With the new evidence, we can finally close the book on this long-standing investigation.
Poznámka: It suggests putting an end to something definitively, like finishing a chapter in a book.

All things considered

This phrase is used to introduce a final judgment or decision after considering all relevant factors.
Příklad: All things considered, I think we should go with the original plan.
Poznámka: It indicates taking everything into account before reaching a conclusion.

Conclude každodenní (slangové) výrazy

Wrap it up

This slang term means to finish or bring to a conclusion.
Příklad: Let's wrap it up and conclude the meeting.
Poznámka: Similar to 'conclude,' but more informal and commonly used in conversations.

Call it a day

To decide to stop working on something and finish for the day.
Příklad: We've been working for hours; let's call it a day and conclude this project tomorrow.
Poznámka: Indicates ending work for the day, rather than just concluding a specific task.

Tie it up

To complete something and bring it to an end.
Příklad: Let's tie it up and conclude this matter once and for all.
Poznámka: Implies a sense of finality, like securing the loose ends or completing a task thoroughly.

Call the shots

To make the final decision or be in charge of determining the outcome.
Příklad: I'll make the deciding call and conclude which option we should go with.
Poznámka: Focuses on taking control and making the ultimate decision, rather than just reaching a conclusion.

Nail it down

To firmly establish or finalize something, especially plans or arrangements.
Příklad: Let's nail down the details and conclude the plans for the event.
Poznámka: Emphasizes the act of firmly setting something in place, akin to securing or confirming details.

Button it up

To complete or finish something and bring it to a close.
Příklad: Once we button it up, we can finally conclude this project.
Poznámka: Suggests neatly finishing or closing off a task, like buttoning up a garment for a polished look.

Seal the deal

To finalize an agreement or decision, often by making it official or completing key steps.
Příklad: After we sign the contract, we can seal the deal and officially conclude the agreement.
Poznámka: Specifically relates to making an agreement official or definite, akin to sealing something shut.

Conclude - Příklady

The study concludes that exercise is beneficial for mental health.
Let's conclude this meeting with a summary of the main points.
After much deliberation, we have concluded that the best course of action is to postpone the project.

Gramatika Conclude

Conclude - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: conclude
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): concluded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): concluding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): concludes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): conclude
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): conclude
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
conclude obsahuje 2 slabik: con • clude
Fonetický přepis: kən-ˈklüd
con clude , kən ˈklüd (Červená slabika je přízvučná)

Conclude - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
conclude: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.